D> Trial draft
Troilus and Criseyde
An interlinear translation

1 The double sorwe of Troilus to tellen,
1      The double sorrow of Troilus for to tell
2 That was the kyng Priamus sone of Troye,
      That was the son of king Priamus of Troy,
3 In lovynge, how his aventures fellen
3       In loving, how his adventures befell
4 Fro wo to wele, and after out of joie,
4      From woe to well-being, and afterward out of joy,
5 My purpos is, er that I parte fro ye.
5      My purpose is, before that I part from ye.
6 Thesiphone, thow help me for t' endite
6      Thesiphone, thou help me for to compose
7 Thise woful vers, that wepen as I write.
7      These woeful verses, that weep as I write.

8 To the clepe I, thow goddesse of torment,
8      To thee call I, thou goddess of torment,
9 Thow cruwel Furie, sorwynge evere in peyne,
9      Thou cruel Fury, sorrowing ever in pain,
10 Help me, that am the sorwful instrument,
10      Help me, that am the sorrowful instrument,
11 That helpeth loveres, as I kan, to pleyne;
11       That helpeth lovers, as I know how, to complain;
12 For wel sit it, the sothe for to seyne,
12      For well befits it, the truth for to say,
13 A woful wight to han a drery feere,
13       A woeful creature to have a dreary fellow
14 And to a sorwful tale, a sory chere.
14       And to a sorrowful tale, a sorry countenance.

15 For I, that God of Loves servantz serve,
15       For I, that the God of Love's servants serve
16 Ne dar to Love, for myn unliklynesse,
16       Nor dare to Love, for my unsuitability,
17 Preyen for speed, al sholde I therfore sterve,
17       Pray for success, although I should therefore die,
18 So fer am I from his help in derknesse.
18       So far am I from his help in darkness.
19 But natheles, if this may don gladnesse
19       But nonetheles, if this can cause gladness
20 Unto any lovere, and his cause availle,
20       Unto any lover, and his cause benefit,
21 Have he my thonk, and myn be this travaille!
21       Have here my gratitude, and mine be this labor!

22 But ye loveres, that bathen in gladnesse,
22       But ye lovers, that bathe in gladness,
23 If any drope of pyte in yow be,
23       If any drop of pity in you be,
24 Remembreth yow on passed hevynesse
24       Remembereth you on sadness passed by
25 That ye han felt, and on the adversite
25       That ye have felt, and on the adversity
26 Of othere folk, and thynketh how that ye
26       Of other folk, and thinketh how that ye
27 Han felt that Love dorste yow displese,
27       Have felt that Love dared you displease,
28 Or ye han wonne hym with to gret an ese.
28       Or ye have won him with too great an ease.

29 And preieth for hem that ben in the cas
29       And prayeth for them that are in the case
30 Of Troilus, as ye may after here,
30       Of Troilus, as ye can afterwards hear,
31 That Love hem brynge in hevene to solas;
31       That Love them bring in heaven to comfort;
32 And ek for me preieth to God so dere
32       And also for me prayeth to God so dear;
33 That I have myght to shewe, in som manere,
33       That I have might to show, in some manner,
34 Swich peyne and wo as Loves folk endure,
34       Such pain and woe as Loves folk endure,
35 In Troilus unsely aventure.
35       In Troilus' unfortunate adventure.

36 And biddeth ek for hem that ben despeired
36       And prayeth also for them that are in despair
37 In love, that nevere nyl recovered be,
37       In love, that never will recovered be,
38 And ek for hem that falsly ben apeired
38       And also for them that falsely are injured
39 Thorugh wikked tonges, be it he or she;
39       Through wicked gossip, be it he or she;
40 Thus biddeth God, for his benignite,
40       Thus pray God, for his goodness,
41 So graunte hem soone owt of this world to pace,
41       So grant them soon owu of this world to pace,
42 That ben despeired out of Loves grace.
42       That are in despair out of Love's grace.

43 And biddeth ek for hem that ben at ese,
43       And pray also for them that are at ease,
44 That God hem graunte ay good perseveraunce,
44       That God them grant ever good perseverance,
45 And sende hem myght hire ladies so to plese
45       And send them might their ladies so to please
46 That it to Love be worship and plesaunce.
46       That it to Love be worship and pleasure
47 For so hope I my sowle best avaunce,
47       For so hope I my soul best advance,
48 To prey for hem that Loves servauntz be,
48       To pray for them that are Love's servants,
49 And write hire wo, and lyve in charite,
49       And write their woe, and live in charity,

50 And for to have of hem compassioun,
50       And for to have of them compassion,
51 As though I were hire owne brother dere.
51       As though I were their own brother dear.
52 Now herkneth with a good entencioun,
52       Now hearkeneth with a good intention,
53 For now wil I gon streght to my matere,
53       For now will I go straight to my subject matter,
54 In which ye may the double sorwes here
54       In which ye can the double sorrows hear
55 Of Troilus in lovynge of Criseyde,
55       Of Troilus in loving of Crisaid,
56 And how that she forsook hym er she deyde.
56       And how that she forsook him before she died.

57 Yt is wel wist how that the Grekes strong
57       It is well known how that the Greeks stronge
58 In armes with a thousand shippes wente
58       In arms with a thousand ships went
59 To Troiewardes, and the cite longe
59       To Troywards, and the city long
60 Assegeden, neigh ten yer er they stente,
60       Besieged, almost ten year before they stopped,
61 And in diverse wise and oon entente,
61       And in diverse manners and one intent,
62 The ravysshyng to wreken of Eleyne,
62       To avenge the ravishing of Eleyne,
63 By Paris don, they wroughten al hir peyne.
63       By Paris done, they exerted all their efforts.

64 Now fel it so that in the town ther was
64       Now befell it so that in the town there was
65 Dwellynge a lord of gret auctorite,
65       Dwelling a lord of great authority,
66 A gret devyn, that clepid was Calkas,
66       A great divine, that called was Calkas,
67 That in science so expert was that he
67       That in science so expert was that he
68 Knew wel that Troie sholde destroied be,
68       Knew well that Troy should destroyed be,
69 By answere of his god, that highte thus:
69       By answer of his god, that was named thus:
70 Daun Phebus or Appollo Delphicus.
70       Daun Phebus or Appollo Delphicus.

71 So whan this Calkas knew by calkulynge,
71       So when this Calkas knew by calculating,
72 And ek by answer of this Appollo,
72       And also by answer of this Appollo,
73 That Grekes sholden swich a peple brynge,
73       That Greeks should such an army bring,
74 Thorugh which that Troie moste ben fordo,
74       Through which that Troy must be ruined,
75 He caste anon out of the town to go;
75       He planned right away out of the town to go;
76 For wel wiste he by sort that Troye sholde
76       For well knew he by divination that Troy should
77 Destroyed ben, ye, wolde whoso nolde.
77       Destroyed be, yea, whoever would or would not.

78 For which for to departen softely
78       For which for to depart quietly
79 Took purpos ful this forknowynge wise,
79       He took purpose completely, this provident wise man,
80 And to the Grekes oost ful pryvely
80       And to the Greeks' host very secretly
81 He stal anon; and they, in curteys wise,
81       He stole right away; and they, in courteous manner,
82 Hym diden bothe worship and servyce,
82       Him did both worship and service,
83 In trust that he hath konnynge hem to rede
83       In trust that he hath cunning them to advise
84 In every peril which that is to drede.
84       In every peril which that is to dread.

85 Gret rumour gan, whan it was first aspied
85       Great rumour began, when it was first discovered
86 Thorugh al the town, and generaly was spoken,
86       Through all the town, and generally was spoken,
87 That Calkas traitour fled was and allied
87       That Calkas, traitour, fled was and allied
88 With hem of Grece, and casten to be wroken
88       With them of Greece, and planned to be avenged
89 On hym that falsly hadde his feith so broken,
89       On him that falsely had his faith so broken,
90 And seyden he and al his kyn at-ones
90       And said he and all his kin at once
91 Ben worthi for to brennen, fel and bones.
91       Are worthy for to burn, skin and bones.

92 Now hadde Calkas left in this meschaunce,
92       Now had Calkas left in this misfortune,
93 Al unwist of this false and wikked dede,
93       All unaware of this false and wicked deed,
94 His doughter, which that was in gret penaunce,
94       His daughter, which that was in great suffering,
95 For of hire lif she was ful sore in drede,
95       For of her life she was very sorely in dread,
96 As she that nyste what was best to rede;
96       As she that knew not what was the best course of action;
97 For bothe a widewe was she and allone
97       For both a widow was she and alone
98 Of any frend to whom she dorste hir mone.
98       Without any friend to whom she dared her moan.

99 Criseyde was this lady name al right.
99       Crisaid was this lady's name all right.
100 As to my doom, in al Troies cite
100       As to my judgement, in all Troy's city
101 Nas non so fair, forpassynge every wight,
101       Was not one so fair, surpassing every creature,
102 So aungelik was hir natif beaute,
102       So angelic was her natural beauty,
103 That lik a thing inmortal semed she,
103       That like a thing immortal seemed she,
104 As doth an hevenyssh perfit creature,
104       As doth an heavenly perfect creature,
105 That down were sent in scornynge of nature.
105       That down was sent in scorning of nature.

106 This lady, which that alday herd at ere
106       This lady, which that continually heard at ear
107 Hire fadres shame, his falsnesse and tresoun,
107       Her father's shame, his falseness and treason,
108 Wel neigh out of hir wit for sorwe and fere,
108       Well almost out of her wit for sorrow and fear
109 In widewes habit large of samyt broun,
109       In widow's flowing habit of silken broun,
110 On knees she fil biforn Ector adown
110       On knees she fell before Ector adown
111 With pitous vois, and tendrely wepynge,
111       With piteous voice, and tenderly weeping,
112 His mercy bad, hirselven excusynge.
112       His mercy prayed, hirself excusing.

113 Now was this Ector pitous of nature,
113       Now was this Ector piteous by nature,
114 And saugh that she was sorwfully bigon,
114       And saw that she was sorrowfully troubled
115 And that she was so fair a creature;
115       And that she was so fair a creature;
116 Of his goodnesse he gladede hire anon,
116       Of his goodness he gladdened her right away,
117 And seyde, "Lat youre fadres treson gon
117       And said, "Let your father's treason go
118 Forth with meschaunce, and ye youreself in joie
118       Forth with misfortune, and ye yourself in joy
119 Dwelleth with us, whil yow good list, in Troie.
119       Dwelleth with us, while it seems good to you, in Troy.

120 "And al th' onour that men may don yow have,
120       "And all the honor that men can cause you to have,
121 As ferforth as youre fader dwelled here,
121       As much as if your father dwelled here,
122 Ye shul have, and youre body shal men save,
122       Ye shall have, and your body shall men keep safe,
123 As fer as I may ought enquere or here."
123       As far as I can in any way inquire or hear."
124 And she hym thonked with ful humble chere,
124       And she him thanked with very humble countenance,
125 And ofter wolde, and it hadde ben his wille,
125       And more often would, if it had been his will,
126 And took hire leve, and hom, and held hir stille.
126       And took her leave, and went home, and held her still.

127 And in hire hous she abood with swich meyne
127       And in her house she lived with such household
128 As til hire honour nede was to holde;
128       As to her honor need was to hold;
129 And whil she was dwellynge in that cite,
129       And while she was dwelling in that city,
130 Kepte hir estat, and both of yonge and olde
130       Kept her estate, and both of young and old
131 Ful wel biloved, and wel men of hir tolde.
131       Ful well beloved, and well men of her told.
132 But wheither that she children hadde or noon,
132       But whether that she children had or none,
133 I rede it naught, therfore I late it goon.
133       I read it not, therefore I let it go.

134 The thynges fellen, as they don of werre,
134       Events befell, as they do in war,
135 Bitwixen hem of Troie and Grekes ofte;
135       Between them of Troy and Greeks often;
136 For som day boughten they of Troie it derre,
136       For some day they of Troy bought it dearly,
137 And eft the Grekes founden nothing softe
137       And in turn the Greeks found nothing soft
138 The folk of Troie; and thus Fortune on lofte
138       The folk of Troy; and thus Fortune on high
139 And under eft gan hem to whielen bothe
139       And down again began to wheel them both
140 Aftir hir course, ay whil that thei were wrothe.
140       Following her course, all the while that they were angry.

141 But how this town com to destruccion
141       But how this town came to destruction
142 Ne falleth naught to purpos me to telle,
142       It falleth not to purpose for me to tell,<
143 For it were a long digression
143       For it would be a long digression
144 Fro my matere, and yow to long to dwelle.
144       From my subject matter, and too long for you to dwell.
145 But the Troian gestes, as they felle,
145       But the Trojan histories as they befell,
146 In Omer, or in Dares, or in Dite,
146       In Omer, or in Dares, or in Dite,
147 Whoso that kan may rede hem as they write.
147       Whoever that know how can read them as they wrote.

148 But though that Grekes hem of Troie shetten,
148       But though that Greeks them of Troy shut in,
149 And hir cite biseged al aboute,
149       And their city besieged all about,
150 Hire olde usage nolde they nat letten,
150       Their old usage would they not leave,
151 As for to honoure hir goddes ful devoute;
151       As for to honor their gods very devoutly;
152 But aldirmost in honour, out of doute,
152       But most of all in honor, no doubt,
153 Thei hadde a relik, heet Palladion,
153       They had a relic, called Palladion,
154 That was hire trist aboven everichon.
154       That was her trust aboven everyone

155 And so bifel, whan comen was the tyme
155       And so befell, when come was the time
156 Of Aperil, whan clothed is the mede
156       Of April, when clothed is the meadow:
157 With newe grene, of lusty Veer the pryme,
157       With new green, of jolly Spring the first hours,
158 And swote smellen floures white and rede,
158       And sweetly smell flowers white and red,
159 In sondry wises shewed, as I rede,
159       In sundry ways showed, as I read,
160 The folk of Troie hire observaunces olde,
160       The folk of Troy their observances old,
161 Palladiones feste for to holde.
161       Palladion's feast for to hold.

162 And to the temple, in al hir beste wise,
162       And to the temple, in all their best style,
163 In general ther wente many a wight,
163       In general there went many a creature,
164 To herknen of Palladions servyce;
164       To hearken of Palladion's service;
165 And namely, so many a lusty knyght,
165       And namely, so many a jolly knight,
166 So many a lady fressh and mayden bright,
166       So many a lady fresh and maiden bright,
167 Ful wel arayed, both meeste, mene, and leste,
167       Ful well arrayed, high-ranking, middle class, and low,
168 Ye, bothe for the seson and the feste.
168       Yea, both for the season and the feast.

169 Among thise othere folk was Criseyda,
169       Among these other folk was Crisaida,
170 In widewes habit blak; but natheles,
170       In widow's garment black; but nonetheless,
171 Right as oure firste lettre is now an A,
171       Right as our first letter is now an A,
172 In beaute first so stood she, makeles.
172       In beauty first so stood she, matchless.
173 Hire goodly lokyng gladed al the prees.
173       Her goodly look gladdened all the crowd.
174 Nas nevere yet seyn thyng to ben preysed derre,
174       Was never yet seen thing to be praised more dearly,
175 Nor under cloude blak so bright a sterre
175       Nor under cloud black so bright a star

176 As was Criseyde, as folk seyde everichone
176       As was Crisaid, as folk said everyone
177 That hir behelden in hir blake wede.
177       That her beheld in her black garment.
178 And yet she stood ful lowe and stille allone,
178       And yet she stood very humbly and still, alone,
179 Byhynden other folk, in litel brede,
179       Behind other folk, in a little crowd,
180 And neigh the dore, ay undre shames drede,
180       And near the door, ever in dread of shame,
181 Simple of atir and debonaire of chere,
181       Simple of attire and gracious of countenance,
182 With ful assured lokyng and manere.
182       With full assurance in look and manner.

183 This Troilus, as he was wont to gide
183       This Troilus, as he was accustomed to guide
184 His yonge knyghtes, lad hem up and down
184       His young knights, led them up and down
185 In thilke large temple on every side,
185       In that very large temple on every side,
186 Byholding ay the ladies of the town,
186       Beholding ever the ladies of the town,
187 Now here, now there; for no devocioun
187       Now here, now there; for no devocion
188 Hadde he to non, to reven hym his reste,
188       Had he to none, to deprive him of his rest,
189 But gan to preise and lakken whom hym leste.
189       But did praise and criticize those whom he pleased.

190 And in his walk ful faste he gan to wayten
190       And in his walk very closely he did watch
191 If knyght or squyer of his compaignie
191       If knight or squire of his company
192 Gan for to syke, or lete his eighen baiten
192       Began for to sigh, or let his eyes graze
193 On any womman that he koude espye.
193       On any woman that he could see.
194 He wolde smyle and holden it folye,
194       He would smile and hold it folly,
195 And seye hym thus, "God woot, she slepeth softe
195       And say him thus, "God knows, she sleepeth soft
196 For love of the, whan thow turnest ful ofte!
196       For love of thee, when thou turnest very oft!

197 "I have herd told, pardieux, of youre lyvynge,
197       "I have heard told, By God, of your way of life,
198 Ye loveres, and youre lewed observaunces,
198       Ye lovers, and your ignorant observances,
199 And which a labour folk han in wynnynge
199       And such a labor folk have in winning
200 Of love, and in the kepyng which doutaunces;
200       Of love, and in the keping such problems;
201 And whan youre prey is lost, woo and penaunces.
201       And when your prey is lost, woe and penances.
202 O veray fooles, nyce and blynde be ye!
202       O true fools, foolish and blind are ye!
203 Ther nys nat oon kan war by other be."
203       There is not one that can by other be warned."

204 And with that word he gan caste up the browe,
204       And with that word he did cast up the brow,
205 Ascaunces, "Loo! is this naught wisely spoken?"
205       As if to say, "Lo! is this not wisely spoken?"
206 At which the God of Love gan loken rowe
206       At which the God of Love began to look angry
207 Right for despit, and shop for to ben wroken.
207       Right for spite, and prepared for to be avenged.
208 He kidde anon his bowe nas naught broken;
208       He learned right away his bow was not broken;
209 For sodeynly he hitte hym atte fulle --
209       For suddenly he hit him with full force--
210 And yet as proud a pekok kan he pulle.
210       And still so proud a peacock can he pluck.

211 O blynde world, O blynde entencioun!
211       O blind world, O blind intention!
212 How often falleth al the effect contraire
212       How often falleth all the effect contrary
213 Of surquidrie and foul presumpcioun;
213       Because of pride and foul presumption;
214 For kaught is proud, and kaught is debonaire.
214       For caught is the proud, and caught is the gracious.
215 This Troilus is clomben on the staire,
215       This Troilus is climbed on the stair,
216 And litel weneth that he moot descenden;
216       And little supposes that he must descend;
217 But alday faileth thing that fooles wenden.
217       But continually faileth thing that fools suppose

218 As proude Bayard gynneth for to skippe
218       As proud Bayard beginneth for to skip
219 Out of the weye, so pryketh hym his corn,
219       Out of the way, so pricketh him his corn,
220 Til he a lasshe have of the longe whippe --
220       Til he a lash have of the long whip --
221 Than thynketh he, "Though I praunce al byforn
221       Than thinketh he, "Though I prance all before
222 First in the trays, ful fat and newe shorn,
222       First in the harness, fully fed and newly shorn,
223 Yet am I but an hors, and horses lawe
223       Yet am I but an horse, and horse's law
224 I moot endure, and with my feres drawe" --
224       I must endure, and with my fellows draw" --

225 So ferde it by this fierse and proude knyght:
225       So fared it by this fierce and proud knight:
226 Though he a worthy kynges sone were,
226       Though he a worthy king's son were,
227 And wende nothing hadde had swich myght
227       And supposed nothing had such might
228 Ayeyns his wille that shuld his herte stere,
228       Against his will that should his heart control,
229 Yet with a look his herte wex a-fere,
229       Yet with a look his heart grew on fire,
230 That he that now was moost in pride above,
230       That he that now was most in pride above,
231 Wax sodeynly moost subgit unto love.
231       Grew suddenly most subject unto love.

232 Forthy ensample taketh of this man,
232       Therefore example taketh of this man,
233 Ye wise, proude, and worthi folkes alle,
233       Ye wise, proud, and worthy folks all,
234 To scornen Love, which that so soone kan
234       To scorn Love, which that so soon can
235 The fredom of youre hertes to hym thralle;
235       The freedom of your hearts to him enslave;
236 For evere it was, and evere it shal byfalle,
236       For ever it was, and ever it shall befall,
237 That Love is he that alle thing may bynde,
237       That Love is he that all thing may bind,
238 For may no man fordon the lawe of kynde.
238       For can no man break the law of kind.

239 That this be soth, hath preved and doth yit.
239       That this is truth, hath proved and doth yet.
240 For this trowe I ye knowen alle or some,
240       For this believe I ye know all of it or some,
241 Men reden nat that folk han gretter wit
241       Men do not read that folk have greater wit
242 Than they that han be most with love ynome;
242       Than they that have been most with love taken;
243 And strengest folk ben therwith overcome,
243       And strongest folk are therewith overcome,
244 The worthiest and grettest of degree:
244       The worthiest and greatest of degree:
245 This was, and is, and yet men shall it see.
245       This was, and is, and yet men shall it see.

246 And trewelich it sit wel to be so,
246       And truly it well suits it to be so,
247 For alderwisest han therwith ben plesed;
247       The wisest of all have theraewith been pleased;
248 And they that han ben aldermost in wo,
248       And they that have been most in woe,
249 With love han ben comforted moost and esed;
249       With love have been comforted most and eased;
250 And ofte it hath the cruel herte apesed,
250       And often it hath the cruel heart apesed,
251 And worthi folk maad worthier of name,
251       And worthy folk made worthier of name,
252 And causeth moost to dreden vice and shame.
252       And causeth most to dread vice and shame.

253 Now sith it may nat goodly ben withstonde,
253       Now since it may goodly be withstood,
254 And is a thing so vertuous in kynde,
254       And is a thing so virtuous in nature,
255 Refuseth nat to Love for to ben bonde,
255       Refuseth to Love for to be bond,
256 Syn, as hymselven liste, he may yow bynde;
256       Since, as he pleases, he can you bind;
257 The yerde is bet that bowen wole and wynde
257       The branch is better that will bow and twist
258 Than that that brest, and therfore I yow rede
258       Than that that breaks, and therefore I you advise
259 To folowen hym that so wel kan yow lede.
259       To follow him that so well can you lead.

260 But for to tellen forth in special
260       But for to tell forth in detail
261 Of this kynges sone of which I tolde,
261       Of this king's son of which I told,
262 And leten other thing collateral,
262       And leave other things not essential,
263 Of hym thenke I my tale forth to holde,
263       Of him think I my tale forth to hold,
264 Both of his joie and of his cares colde;
264       Both of his joy and of his cares cold;
265 And al his werk, as touching this matere,
265       And all his work, as touching this matter,
266 For I it gan, I wol therto refere.
266       Since I it began, I will thereto return.

267 Withinne the temple he wente hym forth pleyinge,
267       Within the temple he went him forth amusing himself,

268 This Troilus, of every wight aboute,
268       This Troilus, of every creature about,
269 On this lady, and now on that, lokynge,
269       On this lady, and now on that, looking,
270 Wher so she were of town or of withoute;
270       Whether she were of town or of without;
271 And upon cas bifel that thorugh a route
271       And by chance it befell that through a group
272 His eye percede, and so depe it wente,
272       His eye pierced, and so deep it went,
273 Til on Criseyde it smot, and ther it stente.
273       Til on Crisaid it smote, and there it stopped.

274 And sodeynly he wax therwith astoned,

274       And suddenly he grew therewith astonished,
275 And gan hir bet biholde in thrifty wise.
275       And began her better behold in prudent manner.
276 "O mercy, God," thoughte he, "wher hastow woned,
276       "O mercy, God," thought he, "where hast thou dwelt,
277 That art so feyr and goodly to devise?"
277       That art so fair and goodly to look upon?"
278 Therwith his herte gan to sprede and rise,
278       Therewith his heart began to spread and rise,
279 And softe sighed, lest men myghte hym here,
279       And softly sighed, lest men might him hear,
280 And caught ayeyn his firste pleyinge chere.
280       And caught again his first playful countenance.
i

281 She nas nat with the leste of hire stature,
281       She was with the least of her stature,
282 But alle hire lymes so wel answerynge
282       But all her limbs so well according
283 Weren to wommanhod, that creature
283       Were to womanhod, that creature
284 Was nevere lasse mannyssh in semynge;
284       Was never less masculine in appearance;
285 And ek the pure wise of hire mevynge
285       And also the pure manner of her movemeant
286 Shewed wel that men myght in hire gesse
286       Showed well that men might in her guess
287 Honour, estat, and wommanly noblesse.
287       Honor, estate, and womanly nobility.
288 To Troilus right wonder wel with alle
288       To Troilus right wonder well with all
289 Gan for to like hire mevynge and hire chere,
289       Began for to like her movemeant and her countenance,
290 Which somdel deignous was, for she let falle
290       Which somewhat haughty was, for she let fall
291 Hire look a lite aside in swich manere,
291       Her look a little aside in such a manner,
292 Ascaunces, "What, may I nat stonden here?"
292       As if to say, "What, may I not stand here?"
293 And after that hir lokynge gan she lighte,
293       And after that her looking began she lighten,
294 That nevere thoughte hym seen so good a syghte.
294       That never thought he had seen so good a sight.

295 And of hire look in him ther gan to quyken
295       And of her look in him there began to quicken
296 So gret desir and such affeccioun,
296       So great desire and such affection,
297 That in his herte botme gan to stiken
297       That in his heart's bottom began to stir
298 Of hir his fixe and depe impressioun.
298       Of her his fixed and deep impression.
299 And though he erst hadde poured up and down,
299       And though he at first had pored up and down,
300 He was tho glad his hornes in to shrinke:
300       He was then glad his horns in to shrink:
301 Unnethes wiste he how to loke or wynke.
301       Scarcely knew he how to look or close his eyes.

302 Lo, he that leet hymselven so konnynge,
302       Lo, he that believed himself so cunning,
303 And scorned hem that Loves peynes dryen,
303       And scorned them that Love's pains suffer,
304 Was ful unwar that Love hadde his dwellynge
304       Was completely unaware that Love had his dwelling
305 Withinne the subtile stremes of hire yen;
305       Within the subtle beams of her eyes;
306 That sodeynly hym thoughte he felte dyen,
306       That suddenly he thought he felt he was dying,
307 Right with hire look, the spirit in his herte:
307       Right with her look, the spirit in his heart:
308 Blissed be Love, that kan thus folk converte!
308       Blessed be Love, that can thus folk convert!

309 She, this in blak, likynge to Troilus
309       She, this in black, pleasing to Troilus
310 Over alle thing, he stood for to biholde;
310       Over all things, he stood for to behold;
311 Ne his desir, ne wherfore he stood thus,
311       Niether his desire, nor why he stood thus,
312 He neither chere made, ne word tolde;
312       He neither countenance made, nor word told;
313 But from afer, his manere for to holde,
313       But from afar, his manner for to hold,
314 On other thing his look som tyme he caste,
314       On other thing his look some times he cast,
315 And eft on hire, whil that servyse laste.
315       And again on hire, while that service last.

316 And after this, nat fullich al awhaped,
316       And after this, not fully all stunned,
317 Out of the temple al esilich he wente,
317       Out of the temple all quietly he went,
318 Repentynge hym that he hadde evere ijaped
318       Repenting himself that he had ever mocked
319 Of Loves folk, lest fully the descente
319       Love's folk, lest fully the descent
320 Of scorn fille on hymself; but what he mente,
320       Of scorn fell on himself; but what he meant,
321 Lest it were wist on any manere syde,
321       Lest it were known anywhere,
322 His woo he gan dissimilen and hide.
322       His woe he began to dissimulate and hide.

323 Whan he was fro the temple thus departed,
323       Whan he was from the temple thus departed,
324 He streght anon unto his paleys torneth.
324       He straight away unto his palace torneth.
325 Right with hire look thorugh-shoten and thorugh-darted,
325       Right with her look through-shot and through-darted,
326 Al feyneth he in lust that he sojorneth,
326       Although feigneth he that he remaineth in pleasure,
327 And al his chere and speche also he borneth,
327       And all his countenance and speech also he polishes,
328 And ay of Loves servantz every while,
328       And ever of Love's servant every moment,
329 Hymself to wrye, at hem he gan to smyle,
329       Himself to conceal, at them he began to smile,

330 And seyde, "Lord, so ye lyve al in lest,
330       And said, "Lord, so ye live all in pleasure,
331 Ye loveres! For the konnyngeste of yow,
331       Ye lovers! For the cunningest of you,
332 That serveth most ententiflich and best,
332       That serveth most attentively and best,
333 Hym tit as often harm therof as prow.
333       Him betideth as often harm thereof as profit.
334 Youre hire is quyt ayeyn, ye, God woot how!
334       Your hire is payed in return, yea, God knows how!
335 Nought wel for wel, but scorn for good servyse.
335       Not well for well, but scorn for good service.
336 In feith, youre ordre is ruled in good wise!
336       In faith, your order is ruled in good manner!

337 "In nouncerteyn ben alle youre observaunces,
337       "In uncertainty are all your ritual observances,
338 But it a sely fewe pointes be;
338       But it an insignificantly few points be;
339 Ne no thing asketh so gret attendaunces
339       Nor no thing asketh so great attentions
340 As doth youre lay, and that knowe alle ye;
340       As doth your law, and that know all ye;
341 But that is nat the worste, as mote I the!
341       But that is the worst, as I may prosper!
342 But, tolde I yow the worste point, I leve,
342       But, told I you the worst point, I believe,
343 Al seyde I soth, ye wolden at me greve.
343       Although I said truth, ye would vsudr me grief.

344 "But take this: that ye loveres ofte eschuwe,
344       "But take this: what ye lovers often eschew,
345 Or elles doon, of good entencioun,
345       Or else do, of good entent,
346 Ful ofte thi lady wol it mysconstruwe,
346       Ful often thy lady will it misconstrue,
347 And deme it harm in hire oppynyoun;
347       And deem it harm in her opinion;
348 And yet if she, for other enchesoun,
348       And yet if she, for other reason,
349 Be wroth, than shaltow have a groyn anon.
349       Be angry, then shalt thou have a scolding right away.
350 Lord, wel is hym that may ben of yow oon!"
350       Lord, well is he that may be one of you!"

351 But for al this, whan that he say his tyme,
351       But for all this, when that he saw his time,
352 He held his pees -- non other boote hym gayned --
352       He held his peace -- no other remedy helped him--
353 For love bigan his fetheres so to lyme
353       For love began his feathers so to smear with bird lime
354 That wel unnethe until his folk he fayned
354       That well hardly unto his folk he feigned
355 That other besy nedes hym destrayned;
355       That other business by need him constrained;
356 For wo was hym, that what to doon he nyste,
356       For woe was he, that what to do he knew,
357 But bad his folk to gon wher that hem liste.
357       But bad his folk to go wherever that they pleased.

358 And whan that he in chambre was allone,
358       And when that he in chamber was alone,
359 He doun upon his beddes feet hym sette,
359       He down upon his bed's foot him set,
360 And first he gan to sike, and eft to grone,
360       And first he began to sigh, and again to groan,
361 And thought ay on hire so, withouten lette,
361       And thought ever on her so, without stopping,
362 That, as he sat and wook, his spirit mette
362       That, as he sat and woke, his spirit dreamed
363 That he hire saugh a-temple, and al the wise
363       That he saw her in the temple, and all the manner
364 Right of hire look, and gan it newe avise.
364       Exactly of her look, and began it anew consider.

365 Thus gan he make a mirour of his mynde
365       Thus began he to make a mirour of his mind
366 In which he saugh al holly hire figure,
366       In such he saw all wholly her figure,
367 And that he wel koude in his herte fynde.
367       And that he well could in his heart find.
368 It was to hym a right good aventure
368       It was to him a right good adventure
369 To love swich oon, and if he dede his cure
369       To love such one, and if he did his duty
370 To serven hir, yet myghte he falle in grace,
370       To serve hir, yet might he fall in grace,
371 Or ellis for oon of hire servantz pace.
371       Or else for one of her servants pass.

372 Imagenynge that travaille nor grame
372       Imagining that labor nor suffering
373 Ne myghte for so goodly oon be lorn
373       Nor power be lost for so goodly one
374 As she, ne hym for his desir no shame,
374       As she, nor him for his desire no shame,
375 Al were it wist, but in pris and up-born
375       All were it known, but as a prize and up-born
376 Of alle lovers wel more than biforn,
376       By all lovers well more than before,
377 Thus argumented he in his gynnynge,
377       Thus argued he in his beginning,
378 Ful unavysed of his woo comynge.
378       Fully unwarned of his coming woe.

379 Thus took he purpos loves craft to suwe,
379       Thus took he purpose love's craft to follow,
380 And thoughte he wolde werken pryvely,
380       And thought he would work privily,
381 First to hiden his desir in muwe
381       First to hide his desire in a cage
382 From every wight yborn, al outrely,
382       From every creature born, all utterly,
383 But he myghte ought recovered be therby,
383       Unless he might in any way recovered be thereby,
384 Remembryng hym that love to wide yblowe
384       Remembering him that love too widely blown
385 Yelt bittre fruyt, though swete seed be sowe.
385       Yieldeth bitter fruit, though sweet seed be sown.

386 And over al this, yet muchel more he thoughte
386       And over all this, yet much more he thought
387 What for to speke, and what to holden inne;
387       What for to speak, and what to hold in;
388 And what to arten hire to love he soughte,
388       And what to urge her to love he sought,
389 And on a song anon-right to bygynne,
389       And on a song right away to begin,
390 And gan loude on his sorwe for to wynne;
390       And began aloud his sorrow for to complain;
391 For with good hope he gan fully assente
391       For with good hope he began fully assent
392 Criseyde for to love, and nought repente.
392       Criseid for to love, and not repent.

393 And of his song naught only the sentence,
393       And of his song not only the sentence,
394 As writ myn auctour called Lollius,
394       As wrote mine auctour called Lollius,
395 But pleinly, save oure tonges difference,
395       But completely, except for our languages' difference,
396 I dar wel seyn, in al, that Troilus
396       I dare well say, in all, that Troilus
397 Seyde in his song, loo, every word right thus
397       Said in his song, lo, every word right thus
398 As I shal seyn; and whoso list it here,
398       As I shall say; and whoever wants to hear it,
399 Loo, next this vers he may it fynden here.
399       Lo, next this verse he can it find here.

400 "If no love is, O God, what fele I so?
400       "If no love is, O God, what feel I so?
401 And if love is, what thing and which is he?
401       And if love is, what thing and such is he?
402 If love be good, from whennes cometh my woo?
402       If love be good, from whence cometh my woe?
403 If it be wikke, a wonder thynketh me,
403       If it be wicked, a wonder it seems to me,
404 When every torment and adversite
404       When every torment and adversity
405 That cometh of hym may to me savory thinke,
405       That cometh from him may to me seem, pleasant
406 For ay thurst I, the more that ich it drynke.
406       For ever thirst I, the more that I it drink.

407 "And if that at myn owen lust I brenne,
407       "And if that at mine own desire I burn,
408 From whennes cometh my waillynge and my pleynte?
408       From whence cometh my wailling and my complaint?
409 If harm agree me, wherto pleyne I thenne?
409       If harm agree with me, to whom do I complain then?
410 I noot, ne whi unwery that I feynte.
410       I know not, nor why not being weary that I faint.
411 O quike deth, O swete harm so queynte,
411       O living death, O sweet harm so quaint,
412 How may of the in me swich quantite,
412       How can of thee be in me such quantity,
413 But if that I consente that it be?
413       Unless that I consent that it be?

414 "And if that I consente, I wrongfully
414       "And if that I consent, I wrongfully
415 Compleyne, iwis. Thus possed to and fro,
415       Complain, indeed. Thus tossed to and fro,
416 Al sterelees withinne a boot am I
416       All without a rudder within a boat am I
417 Amydde the see, bitwixen wyndes two,
417       Amid the sea, between winds two,
418 That in contrarie stonden evere mo.
418       That in contrary stand evermore.
419 Allas, what is this wondre maladie?
419       Alas, what is this wonderful malady?
420 For hote of cold, for cold of hote, I dye."
420       For heat of cold, for cold of heat, I die."

421 And to the God of Love thus seyde he
421       And to the God of Love thus said he
422 With pitous vois, "O lord, now youres is
422       With pitiful voice, "O lord, now yours is
423 My spirit, which that oughte youres be.
423       My spirit, which that ought to be yours.
424 Yow thanke I, lord, that han me brought to this.
424       Yow thank I, lord, that have me brought to this.
425 But wheither goddesse or womman, iwis,
425       But whether goddess or woman, indeed,
426 She be, I not, which that ye do me serve;
426       She be, I know not, whom ye cause me to serve;
427 But as hire man I wol ay lyve and sterve.
427       But as her man I will ever live and die.

428 "Ye stonden in hir eighen myghtily,
428       "Ye stand in her esteem greatly,
429 As in a place unto youre vertu digne;
429       As in a place unto your virtue worthy;
430 Wherfore, lord, if my service or I
430       Wherefore, lord, if my service or I
431 May liken yow, so beth to me benigne;
431       May please you, so beth to me benign;
432 For myn estat roial I here resigne
432       For mine estate royal I here resign
433 Into hire hond, and with ful humble chere
433       Into her hand, and with full humble countenance
434 Bicome hir man, as to my lady dere."
434       Become her man, as to my lady dear."

435 In hym ne deyned spare blood roial
435       In him he deigned not spare blood royal
436 The fyr of love -- wherfro God me blesse --
436       The fire of love -- wherefore God me bless --
437 Ne him forbar in no degree, for al
437       Nor him spared in any degree, for all
438 His vertu or his excellent prowesse,
438       His virtue or his excellent prowess,
439 But held hym as his thral lowe in destresse,
439       But held him as his slave humble in distress,
440 And brende hym so in soundry wise ay newe,
440       And burned him so in various manners ever new,
441 That sexti tyme a day he loste his hewe.
441       That sixty times a day he turned pale.

442 So muche, day by day, his owene thought,
442       So much, day by day, his own thought,
443 For lust to hire, gan quiken and encresse,
443       For desire of her, began to come to life and increase,
444 That every other charge he sette at nought.
444       That every other duty he reckoned at nothing.
445 Forthi ful ofte, his hote fir to cesse,
445       Therefore fvery often, his hot fire to stop,
446 To sen hire goodly lok he gan to presse;
446       To see her goodly look he began to press;
447 For therby to ben esed wel he wende,
447       For thereby to be eased well he exoected,
448 And ay the ner he was, the more he brende.
448       And ever the nearer he was, the more he burned.

449 For ay the ner the fir, the hotter is --
449       For ever the nearer the fire, the hotter is --
450 This, trowe I, knoweth al this compaignye;
450       This, I believe, knoweth all this company;
451 But were he fer or ner, I dar sey this:
451       But were he far or near, I dare say this:
452 By nyght or day, for wisdom or folye,
452       By night or day, for wisdom or folly,
453 His herte, which that is his brestez ye,
453       His heart, which that is his breast's eye,
454 Was ay on hire, that fairer was to sene
454       Was ever on her, that fairer was to be seen
455 Than evere were Eleyne or Polixene.
455       Than ever were Eleine or Polixene.
456 Ek of the day ther passed nought an houre
456       Also of the day there passed not an hour
457 That to hymself a thousand tyme he seyde,
457       That to himself a thousand time he said,
458 "Good goodly, to whom serve I and laboure
458       "Good goodly one, to whom serve I and labor
459 As I best kan, now wolde God, Criseyde,
459       As I best can, now would God, Crisaid,
460 Ye wolden on me rewe, er that I deyde!
460       Ye would on me have pity, before that I die!
461 My dere herte, allas, myn hele and hewe
461       My dear heart, alas, mine health and hue
462 And lif is lost, but ye wol on me rewe!"
462       And life is lost, unless ye will on me rue!"

463 Alle other dredes weren from him fledde,
463       All other fears were from him fled,
464 Both of th' assege and his savacioun;
464       Both of the siege and his salvation;
465 N' yn him desir noon other fownes bredde,
465       Nor in him desire no other offspring bred,
466 But argumentes to his conclusioun:
466       But argumeants to his conclusion:
467 That she of him wolde han compassioun,
467       That she of him would have compassion,
468 And he to ben hire man while he may dure.
468       And he to be her man while he may endure.
469 Lo, here his lif, and from the deth his cure!
469       Lo, here his life, and from the death his cure!

470 The sharpe shoures felle of armes preve
470       The sharp showers of missles, fierce proof of deeds of arms
471 That Ector or his othere brethren diden
471       What Ector or his other brothers did
472 Ne made hym only therfore ones meve;
472       Not made him only therefore not once move;
473 And yet was he, where so men wente or riden,
473       And yet was he, wherever men went or rode,
474 Founde oon the beste, and longest tyme abiden
474       Found the best of all, and longest time in battle abided
475 Ther peril was, and dide ek swich travaille
475       Where peril was, and did also such labor
476 In armes, that to thenke it was merveille.
476       In arms, that to think it was a marvel.

477 But for non hate he to the Grekes hadde,
477       But for no hate he to the Greeks had,
478 Ne also for the rescous of the town,
478       Nor also for the rescue of the town,
479 Ne made hym thus in armes for to madde,
479       Not made him thus in arms for to go mad
480 But only, lo, for this conclusioun:
480       But only, lo, for this conclusion:
481 To liken hire the bet for his renoun.
481       To please her the better for his renown.
482 Fro day to day in armes so he spedde
482       From day to day in arms so he succeeded
483 That the Grekes as the deth him dredde.
483       That the Greeks as the death him feared
484 And fro this forth tho refte hym love his slep,
484       And from this forth then love bereft him his sleep,

485 And made his mete his foo, and ek his sorwe
485       And made his meat his foe, and also his sorrow
486 Gan multiplie, that, whoso tok kep,
486       Began to multiply, that, whoever took notice,
487 It shewed in his hewe both eve and morwe.
487       It showed in his hue both evening and morning.
488 Therfor a title he gan him for to borwe
488       Therefor an identity he began for himself to borrow
489 Of other siknesse, lest men of hym wende
489       Of other sickness, lest men of him supposed
490 That the hote fir of love hym brende,
490       That the hot fir of love him burned,
491 And seyde he hadde a fevere and ferde amys.
491       And said he had a fever and fared badly.

492 But how it was, certeyn, kan I nat seye,
492       But how it was, certain, can I say,
493 If that his lady understood nat this,
493       If that his lady understood not this,
494 Or feynede hire she nyste, oon of the tweye;
494       Or feigned her she knew one of the two;
495 But wel I rede that, by no manere weye,
495       But well I read that, by no sort of way,
496 Ne semed it that she of hym roughte,
496       Nor seemed it that she of him reckoned,
497 Or of his peyne, or whatsoevere he thoughte.
497       Or of his pain, or whatsoever he thought.

498 But thanne felte this Troilus swich wo
498       But then felt this Troilus such woe
499 That he was wel neigh wood; for ay his drede
499       That he was well almost crazy, for ever his dread
500 Was this, that she som wight hadde loved so,
500       Was this, that she some creature had loved so,
501 That nevere of hym she wolde han taken hede,
501       That never of him she would have taken heed,
502 For which hym thoughte he felte his herte blede;
502       For which he thought he felt his heart bleed;
503 Ne of his wo ne dorste he nat bygynne
503       Nor of his woe not dared he begin
504 To tellen hir, for al this world to wynne.
504       To tell hir, for all this world to win.

505 But whan he hadde a space from his care,
505       But when he had a respit from his care,
506 Thus to hymself ful ofte he gan to pleyne;
506       Thus to himself full often he began to complain;
507 He seyde, "O fool, now artow in the snare,
507       He said, "O fool, now art thou in the snare,
508 That whilom japedest at loves peyne.
508       That formerly mocked at love's pain.
509 Now artow hent, now gnaw thin owen cheyne!
509       Now art thou taken, now gnaw thine own chain!
510 Thow were ay wont ech lovere reprehende
510       Thou were ever accustomed each lover condemn
511 Of thing fro which thou kanst the nat defende.
511       Of thing from which thou canst not thee defend.

512 "What wol now every lovere seyn of the,
512       "What will now every lover say of thee,
513 If this be wist, but evere in thin absence
513       If this be known, but ever in thine absence
514 Laughen in scorn, and seyn, `Loo, ther goth he
514       Laugh in scorn, and say, `Lo, there goth he
515 That is the man of so gret sapience,
515       That is the man of so great wisdom,
516 That held us loveres leest in reverence.
516       That held us lovers least in revernce.
517 Now, thanked God, he may gon in the daunce
517       Now, thanked be God, he may go in the dance
518 Of hem that Love list febly for to avaunce.'
518       Of them that Love pleases feebly for to advance.

519 "But, O thow woful Troilus, God wolde,
519       "But, O thou woeful Troilus, God would,
520 Sith thow most loven thorugh thi destine,
520       Since thou must love because of thy destiny,
521 That thow beset were on swich oon that sholde
521       That thou decided were on such a one that should
522 Know al thi wo, al lakked hir pitee!
522       Know all thy woe, although she lacked pity!
523 But also cold in love towardes the
523       But as cold in love towards thee
524 Thi lady is as frost in wynter moone,
524       Thy lady is as frost in winter moon,
525 And thow fordon as snow in fire is soone.
525       And will destroy thee as soon as snow in fire is.

526 "God wold I were aryved in the port
526       "God would I were arrived in the port
527 Of deth, to which my sorwe wol me lede!
527       Of death, to which my sorrow will me lead!
528 A, Lord, to me it were a gret comfort;
528       A, Lord, to me it would be a great comfort;
529 Than were I quyt of languisshyng in drede;
529       Then would I be repayed for languishing in dread;
530 For, be myn hidde sorwe iblowe on brede,
530       For, if mine hidden sorrow be blown abroad,
531 I shal byjaped ben a thousand tyme
531       I shall mocked be a thousand times
532 More than that fol of whos folie men ryme.
532       More than that fool of whose folly men rime.

533 "But now help, God, and ye, swete, for whom
533       "But now help, God, and ye, sweet, for whom
534 I pleyne, ikaught, ye, nevere wight so faste!
534       I complain, caught, yea, never creature so fast!
535 O mercy, dere herte, and help me from
535       O mercy, dear heart, and help me from
536 The deth, for I, whil that my lyf may laste,
536       The death, for I, while that my life may last,
537 More than myself wol love yow to my laste;
537       More than myself will love you to my last day;
538 And with som frendly lok gladeth me, swete,
538       And with some friendly look gladden me, sweet,
539 Though nevere more thing ye me byheete."
539       Though never anything more ye me promised."

540 Thise wordes, and ful many an other to,
540       These words, and full many another thereto,
541 He spak, and called evere in his compleynte
541       He spoke, and called ever in his complaint
542 Hire name, for to tellen hire his wo,
542       Her name, for to tell her his woe,
543 Til neigh that he in salte teres dreynte.
543       Til almost he in salt tears drowned.
544 Al was for nought: she herde nat his pleynte;
544       All was for naught: she heard his complaint;
545 And whan that he bythought on that folie,
545       And when that he thought on that folly,
546 A thousand fold his wo gan multiplie.
546       A thousand fold his woe began to multiply.

547 Bywayling in his chambre thus allone,
547       Bewailing in his chamber thus alone,
548 A frend of his that called was Pandare
548       A friend of his that called was Pandare
549 Com oones in unwar, and herde hym groone,
549       Came once in unnoticed, and heard him groan,
550 And say his frend in swich destresse and care:
550       And saw his friend in which distress and care:
551 "Allas," quod he, "who causeth al this fare?
551       "Alas," said he, "who causeth all this behavior?
552 O mercy, God! What unhap may this meene?
552       O mercy, God! What misfortune can this mean?
553 Han now thus soone Grekes maad yow leene?
553       Have now thus soon Greeks made you lean?

554 "Or hastow som remors of conscience,
554       "Or hast thou some remorse of conscience,
555 And art now falle in som devocioun,
555       And art now fallen in some devotion,
556 And wailest for thi synne and thin offence,
556       And bewailest for thy sin and thine offence,
557 And hast for ferde caught attricioun?
557       And hast for fear caught an imperfect contrition?
558 God save hem that biseged han oure town,
558       God save them that besieged have our town,
559 That so kan leye oure jolite on presse,
559       That so can lay our fine garments in the closet,
560 And bringe oure lusty folk to holynesse!"
560       And bring our jolly folk to holiness!"

561 Thise wordes seyde he for the nones alle,
561       These words said he for the occasion alone,
562 That with swich thing he myght hym angry maken,
562       That with such things he might him angry make,
563 And with angre don his wo to falle,
563       And with anger cause his woe to diminish,
564 As for the tyme, and his corage awaken.
564       As for the time, and his spirits awaken.
565 But wel he wist, as fer as tonges spaken,
565       But well he knew, so far as languages are spoken,
566 Ther nas a man of gretter hardinesse
566       There was not a man of greater hardiness
567 Thanne he, ne more desired worthinesse.
567       Than he, nor more desired worthyness.

568 "What cas," quod Troilus, "or what aventure
568       "What case," said Troilus, "or what chance
569 Hath gided the to sen me langwisshinge,
569       Hath guided thee to see me languishing,
570 That am refus of every creature?
570       That am rejected by every creature?
571 But for the love of God, at my preyinge,
571       But for the love of God, at my praying,
572 Go hennes awey; for certes my deyinge
572       Go hence awey; for certainly my dying
573 Wol the disese, and I mot nedes deye;
573       Will thee disturb, and I must necessarily die;
574 Therfore go wey, ther is na more to seye.
574       Therefore go away, there is no more to say.

575 "But if thow wene I be thus sik for drede,
575       "But if thou suppose I be thus sick for fear,
576 It is naught so, and therfore scorne nought.
576       It is not so, and therefore scorn not.
577 Ther is another thing I take of hede
577       There is another thing I take of heed
578 Wel more than aught the Grekes han yet wrought,
578       Well more than anything the Greeks have yet wrought,
579 Which cause is of my deth, for sorowe and thought;
579       What a cause is of my death, for sorrow and thought;
580 But though that I now telle it the ne leste,
580       But though that I do not desire now to tell it thee
581 Be thow naught wroth; I hide it for the beste."
581       Be thou not angry; I hide it for the best."

582 This Pandare, that neigh malt for wo and routhe,
582       This Pandare, that almost melt for woe and pity,
583 Ful ofte seyde, "Allas, what may this be?
583       Ful often said, "Alas, what may this be?
584 Now frend," quod he, "if evere love or trouthe
584       Now friend," said he, "if ever love or truth
585 Hath ben, or is, bitwixen the and me,
585       Hath ben, or is, between thee and me,
586 Ne do thow nevere swich a crueltee
586       Nor do thou never such a cruelty
587 To hiden fro thi frend so gret a care!
587       To hide from thy friend so great a care!
588 Wostow naught wel that it am I, Pandare?
588       Knowest thou not well that it am I, Pandare?

589 "I wol parten with the al thi peyne,
589       "I will share with thee all thy pain,
590 If it be so I do the no comfort,
590       If it be so I do thee no comfort,
591 As it is frendes right, soth for to seyne,
591       As it is friend's right, truth for to say,
592 To entreparten wo as glad desport.
592       To share woe as glad amusement.
593 I have, and shal, for trewe or fals report,
593       I have, and shall, for true or false report,
594 In wrong and right iloved the al my lyve:
594       In wrong and right loved thee all my life:
595 Hid nat thi wo fro me, but telle it blyve."
595       Hide thy woe from me, but tell it quickly."

596 Than gan this sorwful Troylus to syke,
596       Than began this sorrowful Troylus to sigh,
597 And seide hym thus: "God leve it be my beste
597       And said him thus: "God grant it be my best
598 To telle it the; for sith it may the like,
598       To tell it thee; for since it may thee please,
599 Yet wol I telle it, though myn herte breste.
599       Yet will I tell it, though mine heart burst.
600 And wel woot I thow mayst do me no reste;
600       And well know I thou canst cause me no rest;
601 But lest thow deme I truste nat to the,
601       But lest thou believe I trust thee not,
602 Now herke, frend, for thus it stant with me.
602       Now hearken, friend, for thus it standeth with me.

603 "Love, ayeins the which whoso defendeth
603       "Love, against thee whoever defendeth
604 Hymselven most, hym alderlest avaylleth,
604       Himself most, most of all availeth,
605 With disespeyr so sorwfulli me offendeth,
605       With despair so sorrowfully me offendeth,
606 That streight unto the deth myn herte sailleth.
606       That straight unto the death mine heart saileth.
607 Therto desir so brennyngly me assailleth,
607       Thereto desire so burningly me assaileth,
608 That to ben slayn it were a gretter joie
608       That to be slain it were a greater joy
609 To me than kyng of Grece ben and Troye.
609       To me than to be king of Greece and Troy.

610 "Suffiseth this, my fulle frend Pandare,
610       "Suffiseth this, my close friend Pandare,
611 That I have seyd, for now wostow my wo;
611       What I have said, for now knowest thou my woe;
612 And for the love of God, my colde care,
612       And for the love of God, my cold care,
613 So hide it wel -- I tolde it nevere to mo,
613       So hide it well -- I told it never to any one more,
614 For harmes myghten folwen mo than two
614       For harms might follow more than two
615 If it were wist -- but be thow in gladnesse,
615       If it were known -- but be thou in gladness,
616 And lat me sterve, unknowe, of my destresse."
616       And let me die, unknown, of my distress."

617 "How hastow thus unkyndely and longe
617       "How hast thou thus unkindly and long
618 Hid this fro me, thow fol?" quod Pandarus.
618       Hid this from me, thou fool?" said Pandarus.
619 "Paraunter thow myghte after swich oon longe,
619       "By chance thou might after such a one long,
620 That myn avys anoon may helpen us."
620       That mine advice right away may help us."
621 "This were a wonder thing," quod Troilus;
621       "This would be a wonderful thing," said Troilus;
622 "Thow koudest nevere in love thiselven wisse.
622       "Thou couldest never in love thyself direct.
623 How devel maistow brynge me to blisse?"
623       How the devil canst thou bring me to bliss?"

624 "Ye, Troilus, now herke," quod Pandare;
624       "Yea, Troilus, now hearken," said Pandare;
625 "Though I be nyce, it happeth often so,
625       "Though I be foolish, it happeneth often so,
626 That oon that excesse doth ful yvele fare
626       That one that excess causes full evilly to fare
627 By good counseil kan kepe his frend therfro.
627       By good counseil can keep his friend therefrom.
628 I have myself ek seyn a blynd man goo
628       I have myself also seen a blind man go
629 Ther as he fel that couthe loken wide;
629       Where as he fell that could look widely;
630 A fool may ek a wis-man ofte gide.
630       A fool can also a wise-man often guide.

631 "A wheston is no kervyng instrument,
631       "A whetstone is no carving instrument,
632 But yet it maketh sharppe kervyng tolis;
632       But yet it maketh sharp carving tools;
633 And there thow woost that I have aught myswent,
633       And where thou knowest that I have at all miswent,
634 Eschuw thow that, for swich thing to the scole is.
634       Eschew thou that, for such thing is educational to thee.
635 Thus often wise men ben war by foolys.
635       Thus often wise men are warned by fools.
636 If thow do so, thi wit is wel bewared;
636       If thou do so, thy wit is well warned;
637 By his contrarie is every thyng declared.
637       By his contrary is every thing declared.

638 "For how myghte evere swetnesse han ben knowe
638       "For how might ever sweetness have been known
639 To him that nevere tasted bitternesse?
639       To him that never tasted bitterness?
640 Ne no man may ben inly glad, I trowe,
640       Nor no man can be inwardly glad, I believe,
641 That nevere was in sorwe or som destresse.
641       That never was in sorrow or some distress.
642 Eke whit by blak, by shame ek worthinesse,
642       Also white by black, by shame also worthiness,
643 Ech set by other, more for other semeth,
643       Each set by other, the one semeth more because of the other.
644 As men may se, and so the wyse it demeth.
644       As men may see, and so the wise it judge.

645 "Sith thus of two contraries is o lore,
645       "Since thus of two contraries is one lesson,
646 I, that have in love so ofte assayed
646       I, that have in love so often experienced
647 Grevances, oughte konne, and wel the more,
647       Grievances, ought to be able, and well the more,
648 Counseillen the of that thow art amayed.
648       To counsel thee of what thou art amazed.
649 Ek the ne aughte nat ben yvel appayed,
649       Also thee ought not be evilly pleased,
650 Though I desyre with the for to bere
650       Though I desire with thee for to bear
651 Thyn hevy charge; it shal the lasse dere.
651       Thine heavy burden; it shall the less harm.

652 "I woot wel that it fareth thus be me
652       "I know well that it fareth thus concerning me
653 As to thi brother, Paris, an herdesse
653       As it did to thy brother, Paris, a shepherd girl,
654 Which that icleped was Oenone
654       Who that was called Oenone
655 Wrot in a compleynte of hir hevynesse.
655       Wrote in a complaint of her sadness.
656 Yee say the lettre that she wrot, I gesse?"
656       Ye saw the letter that she wrote, I guess?"
657 "Nay, nevere yet, ywys," quod Troilus.
657       "Nay, never yet, indeed," said Troilus.
658 "Now," quod Pandare, "herkne, it was thus:
658       "Now," said Pandare, "hearken, it was thus:

659 "`Phebus, that first fond art of medicyne,'
659       "Phebus, that first found art of medicine,'
660 Quod she, `and couthe in every wightes care
660       Said she, `and knew in every creature's care
661 Remedye and reed, by herbes he knew fyne,
661       Remedy and advice, by fine herbes he knew,
662 Yet to hymself his konnyng was ful bare,
662       Yet to himself his cunning was full barren,
663 For love hadde hym so bounden in a snare,
663       For love had him so bounden in a snare,
664 Al for the doughter of the kyng Amete,
664       All for the daughter of the king Amete,
665 That al his craft ne koude his sorwes bete.'
665       That all his craft could not his sorrows make better.'

666 "Right so fare I, unhappyly for me.
666       "Right so fare I, unfortunately for me.
667 I love oon best, and that me smerteth sore;
667       I love one best, and that me hurts sorely;
668 And yet, peraunter, kan I reden the
668       And yet, perhaps, I can advise thee
669 And nat myself; repreve me na more.
669       And not myself; reprove me no more.
670 I have no cause, I woot wel, for to sore
670       I have no cause, I know well, for to soar
671 As doth an hauk that listeth for to pleye;
671       As doth an hawk that desires for to play;
672 But to thin help yet somwhat kan I seye.
672       But to thine help yet something can I say.

673 "And of o thing right siker maistow be,
673       "And of one thing right sure mayest thou be,
674 That certein, for to dyen in the peyne,
674       That certain, for to die in the torture,
675 That I shal nevere mo discoveren the;
675       That I shall never more discover thee;
676 Ne, by my trouthe, I kepe nat restreyne
676       Nor, by my pledged word, I care to restrain
677 The fro thi love, theigh that it were Eleyne
677       Thee from thy love, even if that it were Eleine
678 That is thi brother wif, if ich it wiste:
678       That is thy brother's wife, if such it knew:
679 Be what she be, and love hire as the liste!
679       Be what she be, and love her as thee please!

680 "Therfore, as frend, fullich in me assure,
680       "Therefore, as friend, fully in me trust,
681 And tel me plat what is th' enchesoun
681       And tell me flatly what is the reason
682 And final cause of wo that ye endure;
682       And final cause of woe that ye endure;
683 For douteth nothyng, myn entencioun
683       For douteth nothing, mine intention
684 Nis nat to yow of reprehencioun,
684       It is to you no reproach,
685 To speke as now, for no wight may byreve
685       To speak as now, for no creature can forbid
686 A man to love, tyl that hym list to leve.
686       A man to love, til that it pleaseth him to leave it.

687 "And witteth wel that bothe two ben vices:
687       "And knowest well that both two are vices:
688 Mistrusten alle, or elles alle leve.
688       Mistrust all, or else all believe R> 689 But wel I woot, the mene of it no vice is,
689       But well I know, the mean of it no vice is,
690 For to trusten som wight is a preve
690       For to trust some creature is a proof
691 Of trouth; and forthi wolde I fayn remeve
691       Of truth; and therefore would I eagerly remove
692 Thi wrong conseyte, and do the som wyght triste
692       Thy wrong idea, and make thee some creature trust
693 Thi wo to telle; and tel me, if the liste.
693       Thy woe to tell; and tell me, if thee please.

694 "The wise seith, `Wo hym that is allone,
694       "The wise man sayeth, `Woe him that is alone,
695 For, and he falle, he hath non helpe to ryse';
695       For, if he fall, he hath no helpe to rise';
696 And sith thow hast a felawe, tel thi mone;
696       And since thou hast a fellow, tell thy trouble;
697 For this nys naught, certein, the nexte wyse
697       For this is not, certain, the most direct way
698 To wynnen love -- as techen us the wyse --
698       To win love -- as teach us the wise --
699 To walwe and wepe as Nyobe the queene,
699       To wallow and weep like Nyobe the queen,
700 Whos teres yet in marble ben yseene.
700       Whose tears yet in marble are to be seen.

701 "Lat be thy wepyng and thi drerynesse,
701       "Leave off thy weeping and thy dreariness,
702 And lat us lissen wo with oother speche;
702       And let us lessen woe with other speech;
703 So may thy woful tyme seme lesse.
703       So may thy woeful time seem less.
704 Delyte nat in wo thi wo to seche,
704       Delight in woe thy woe to discover,
705 As don thise foles that hire sorwes eche
705       As do these fools that their sorrows increase
706 With sorwe, whan thei han mysaventure,
706       With sorrow, when they have misadventure,
707 And listen naught to seche hem other cure.
707       And desire not to seek themselves another cure.

708 "Men seyn, `to wrecche is consolacioun
708       "Men say, `to a wretch it is consolation
709 To have another felawe in hys peyne.'
709       To have another fellow in his pain.'
710 That owghte wel ben oure opynyoun,
710       That ought well be our opinion,
711 For bothe thow and I of love we pleyne.
711       For both thou and I of love we complain.
712 So ful of sorwe am I, soth for to seyne,
712       So full of sorrow am I, truth for to say,
713 That certeinly namore harde grace
713       That certainly no hard grace
714 May sitte on me, for-why ther is no space.
714       Can sit on me, because there is no space.

715 "If God wol, thow art nat agast of me,
715       "If God will, thou art aghast of me,
716 Lest I wolde of thi lady the bygyle!
716       Lest I would of thy lady thee beguile!
717 Thow woost thyself whom that I love, parde,
717       Thou knowest thyself whom that I love, by God,
718 As I best kan, gon sithen longe while.
718       As I best can, since a long time ago.
719 And sith thow woost I do it for no wyle,
719       And since thou knowest I do it for no trick,
720 And sith I am he that thow trustest moost,
720       And since I am he that thou trustest most,
721 Tel me somwhat, syn al my wo thow woost."
721       Tell me somewhat, since all my woe thou knowest."

722 Yet Troilus for al this no word seyde,
722       Yet Troilus for all this no word said,
723 But longe he ley as stylle as he ded were;
723       But long he lay as still as if he dead were;
724 And after this with sikynge he abreyde,
724       And after this with sighing he awoke,
725 And to Pandarus vois he lente his ere,
725       And to Pandarus voice he lent his ear,
726 And up his eighen caste he, that in feere
726       And up his eyes cast he, that in fear
727 Was Pandarus, lest that in frenesie
727       Was Pandarus, lest that in frenzy
728 He sholde falle, or elles soone dye;
728       He should fall, or else suddenly die;

729 And cryde "Awake!" ful wonderlich and sharpe;
729       And cried "Awake!" very wonderful and sharp;
730 "What! Slombrestow as in a litargie?
730       "What! Slumberest thou as in a lethargy?
731 Or artow lik an asse to the harpe,
731       Or art thou like an ass to the harp,
732 That hereth sown whan men the strynges plye,
732       That heareth sound when men the strings pluck,
733 But in his mynde of that no melodie
733       But in his mind of that no melody
734 May sinken hym to gladen, for that he
734       Can sink him to gladden, because he
735 So dul ys of his bestialite?"
735       So dull is of his bestial nature"

736 And with that, Pandare of his wordes stente;
736       And with that, Pandare of his words stopped;
737 And Troilus yet hym nothyng answerde,
737       And Troilus yet him nothing answered,
738 For-why to tellen nas nat his entente
738       Becausee to tell was not his intention
739 To nevere no man, for whom that he so ferde;
739       To never no man, for whom that he so acted;
740 For it is seyd, "Men maketh ofte a yerde
740       For it is said, "Men maketh often a switch
741 With which the maker is hymself ybeten
741       With which the maker is himself beaten
742 In sondry manere," as thise wyse treten,
742       In various ways," as these wise debate,

743 And namelich in his counseil tellynge
743       And namely in his council telling
744 That toucheth love that oughte ben secree;
744       What concerns love that ought be secret;
745 For of himself it wol ynough out sprynge,
745       For of himself it will soon enough out spring,
746 But if that it the bet governed be.
746       Unless it the better governed be.
747 Ek som tyme it is a craft to seme fle
747       Also some time it is a strategem to seem to flee
748 Fro thyng whych in effect men hunte faste;
748       From a thing which as in actuality men hunt intently;
749 Al this gan Troilus in his herte caste.
749       All this began Troilus in his heart to consider.

750 But natheles, whan he hadde herd hym crye
750       But nonetheless, when he had heard him cry
751 "Awake!" he gan to syken wonder soore,
751       "Awake!" he began to sigh wonderfully sorely,
752 And seyde, "Frend, though that I stylle lye,
752       And said, "Friend, though that I still lie,
753 I am nat deef. Now pees, and crye namore,
753       I am not deaf. Now quiet! and cry no more,
754 For I have herd thi wordes and thi lore;
754       For I have heard thy words and thy teaching;
755 But suffre me my meschief to bywaille,
755       But suffer me my sad state to bewail,
756 For thy proverbes may me naught availle.
756       For thy proverbs can me not help.

757 "Nor other cure kanstow non for me;
757       "Nor other cure knowest thou none for me;
758 Ek I nyl nat ben cured; I wol deye.
758       Also I do not want to be cured; I want to die.
759 What knowe I of the queene Nyobe?
759       What know I of the queen Nyobe?
760 Lat be thyne olde ensaumples, I the preye."
760       Let be thine old examples, I thee pray."
761 "No," quod Pandarus, "therfore I seye,
761       "No," said Pandarus, "therefore I say,
762 Swych is delit of foles to bywepe
762       Such is delight of fools to bewail
763 Hire wo, but seken bote they ne kepe.
763       Their woe, but to seek remedy they take no pains.

764 "Now knowe I that ther reson in the failleth.
764       "Now know I that there reason in thee is lacking.
765 But tel me, if I wiste what she were
765       But tell me, if I knew who she be
766 For whom that the al this mysaunter ailleth,
766       For whom that thee all this ill fortune afflicteth,
767 Dorstestow that I tolde in hire ere
767       Darest thou that I told in her ear
768 Thi wo, sith thow darst naught thiself for feere,
768       Thy woe, since thou darest not thyself for fear,
769 And hire bysoughte on the to han som routhe?"
769       And her besought on thee to have some pity?"
770 "Why, nay," quod he, "by God and by my trouthe!"
770       "Why, nay," said he, "by God and by my pledged word."

771 "What, nat as bisyly," quod Pandarus,
771       "What! not as diligently," said Pandarus,
772 "As though myn owene lyf lay on this nede?"
772       "Though mine own life depended on this deed?"
773 "No, certes, brother," quod this Troilus,
773       "No, certainly, brother," said this Troilus,
774 "And whi? For that thow scholdest nevere spede."
774       "And why? Because thou shouldest never succeed."
775 "Wostow that wel?" -- "Ye, that is out of drede,"
775       "Knowest thou that well?" -- "Yea, that is beyond doubt,"
776 Quod Troilus; "for al that evere ye konne,
776       Said Troilus; "for all that ever ye know,
777 She nyl to noon swich wrecche as I ben wonne."
777       She will to no such wretch as I be won."

778 Quod Pandarus, "Allas! What may this be,
778       Said Pandarus, "Alas! What can this be,
779 That thow dispeired art thus causeles?
779       That thou art in despair thus without cause?
780 What! lyveth nat thi lady, bendiste?
780       What! liveth thy lady, bless you?
781 How wostow so that thow art graceles?
781       How knowest thou that thou art out of favor?
782 Swich yvel is nat alwey booteles.
782       Such evil is not always without remedy.
783 Why, put nat impossible thus thi cure,
783       Why, assume thy cure is thus impossible,
784 Syn thyng to come is oft in aventure.
784       Since thing to come is often subject to chance.

785 "I graunte wel that thow endurest wo
785       "I grant well that thou endurest woe
786 As sharp as doth he Ticius in helle,
786       As sharp as doth he Ticius in hell,
787 Whos stomak foughles tiren evere moo
787       Whose stomach tear ever more fowls
788 That hightyn volturis, as bokes telle;
788       That are called vultures, as books tell;
789 But I may nat endure that thow dwelle
789       But I can not endure that thou remain
790 In so unskilful an oppynyoun
790       In so unreasonable an opinion
791 That of thi wo is no curacioun.
791       That of thy woe is no cure

792 "But oones nyltow, for thy coward herte,
792       "But once wilt thou not, for thy coward heart,
793 And for thyn ire and folissh wilfulnesse,
793       And for thine anger and foolish willfulness,
794 For wantrust, tellen of thy sorwes smerte,
794       For mistrust, tell of thy sorrows painful,
795 Ne to thyn owen help don bysynesse
795       Nor to thine own help make an effort
796 As muche as speke a resoun moore or lesse,
796       As much as speak a reason more or less,
797 But list as he that lest of nothyng recche.
797       But liest there as he that wishes of nothing take care.
798 What womman koude loven swich a wrecche?
798       What woman could loven such a wretch?

799 "What may she demen oother of thy deeth,
799       "What can she suppose other of thy death,
800 If thow thus deye, and she not why it is,
800       If thou thus die, and she knows not why it is,
801 But that for feere is yolden up thy breth,
801       But that for fear is yielded up thy breath,
802 For Grekes han biseged us, iwys?
802       For Greeks have besieged us, indeed?
803 Lord, which a thonk than shaltow han of this!
803       Lord, what sort of gratitude then shalt thou have of this!
804 Thus wol she seyn, and al the town attones,
804       Thus will she say, and all the town together,
805 `The wrecche is ded, the devel have his bones!'
805       `The wretch is dead, the devil have his bones!'

806 "Thow mayst allone here wepe and crye and knele --
806       "Thou mayst alone here weep and cry and pray --
807 But love a womman that she woot it nought,
807       But love a woman that she know it not,
808 And she wol quyte it that thow shalt nat fele;
808       And she will repay it in a way that thou shalt feel;
809 Unknowe, unkist, and lost that is unsought.
809       Unknown, unkissed, and lost that is not sought.
810 What, many a man hath love ful deere ybought
810       Why, many a man hath love very dearly bought
811 Twenty wynter that his lady wiste,
811       Twenty winter that his lady knew,
812 That nevere yet his lady mouth he kiste.
812       That never yet his lady's mouth he kissed.

813 "What sholde he therfore fallen in dispayr,
813       "Why should he therefore fall in despair,
814 Or be recreant for his owne tene,
814       Or be cowardly for his own pain,
815 Or slen hymself, al be his lady fair?
815       Or slay himself, although his lady be fair?
816 Nay, nay, but evere in oon be fressh and grene
816       Nay, nay, but always the same be fresh and green
817 To serve and love his deere hertes queene,
817       To serve and love his dear heart's queen,
818 And thynk it is a guerdon hire to serve,
818       And think it is a reward her to serve,
819 A thousand fold moore than he kan deserve."
819       A thousand fold more than he can deserve."

820 Of that word took hede Troilus,
820       Of that word took heed Troilus,
821 And thoughte anon what folie he was inne,
821       And thought right away what folly he was in,
822 And how that soth hym seyde Pandarus,
822       And how that truth him said Pandarus,
823 That for to slen hymself myght he nat wynne,
823       That for to slay himself might he not win,
824 But bothe don unmanhod and a synne,
824       But both do unmanly act and a sin,
825 And of his deth his lady naught to wite;
825       And of his death his lady is not to blame;
826 For of his wo, God woot, she knew ful lite.
826       For of his woe, God knows, she knew very little.

827 And with that thought he gan ful sore syke,
827       And with that thought he began very sore to sigh,
828 And seyde, "Allas! What is me best to do?"
828       And said, "Alas! What is me best to do?"
829 To whom Pandare answered, "If the like,
829       To whom Pandare answerd, "If thee it pleases,
830 The beste is that thow telle me al thi wo;
830       The best is that thou tell me all thy woe;
831 And have my trouthe, but thow it fynde so
831       And have my pledged word, unless thou find it so
832 I be thi boote, er that it be ful longe,
832       I be thy remedy, before that it be very long,
833 To pieces do me drawe and sithen honge!"
833       To pieces have me drawn and then hanged!"

834 "Ye, so thow seyst," quod Troilus tho, "allas!
834       "Yea, so thou sayst," said Troilus then, "alas!
835 But, God woot, it is naught the rather so.
835       But, God knows, it is not the sooner so.
836 Ful hard were it to helpen in this cas,
836       Ful hard would it be to help in this case,
837 For wel fynde I that Fortune is my fo;
837       For well find I that Fortune is my foe;
838 Ne al the men that riden konne or go
838       Nor all the men that know how to ride or walk
839 May of hire cruel whiel the harm withstonde;
839       Can of her cruel wheel the harm withstand;
840 For as hire list she pleyeth with free and bonde."
840       For as she pleases she playeth with free and serf."

841 Quod Pandarus, "Than blamestow Fortune
841       Said Pandarus, "Then blamest thou Fortune
842 For thow art wroth; ye, now at erst I see.
842       For thou art angry; yea, now at first I see.
843 Woost thow nat wel that Fortune is comune
843       Thou knowest well that Fortune is common
844 To everi manere wight in som degree?
844       To every sort of creature in some degree?
845 And yet thow hast this comfort, lo, parde,
845       And yet thou hast this comfort, lo, by God,
846 That, as hire joies moten overgon,
846       That, as her joys must pass away,
847 So mote hire sorwes passen everechon.
847       So must her sorrows pass every one.

848 "For if hire whiel stynte any thyng to torne,
848       "For if her wheel stopped any bit to turn,
849 Than cessed she Fortune anon to be.
849       Than right away ceased she Fortune to be.
850 Now, sith hire whiel by no way may sojourne,
850       Now, since her wheel in no way can stop,
851 What woostow if hire mutabilite
851       What knowest thou if her mutability
852 Right as thyselven list wol don by the,
852       Right as thyself desire do by thee,
853 Or that she be naught fer fro thyn helpynge?
853       Or that she be not far from thine helping?
854 Paraunter thow hast cause for to synge.
854       Perhaps thou hast cause for to sing.

855 "And therfore wostow what I the biseche?
855       "And therefore knowest thou what I thee beseech?
856 Lat be thy wo and tornyng to the grounde;
856       Let be thy woe and falling to the ground;
857 For whoso list have helyng of his leche,
857       For whoever desires to have healing by his physician
858 To hym byhoveth first unwre his wownde.
858       To him it befits first to reveal his wound.
859 To Cerberus yn helle ay be I bounde,
859       To Cerberus in hell ever to be bound,
860 Were it for my suster, al thy sorwe,
860       Were it for my sister, all thy sorrow,
861 By my wil she sholde al be thyn to-morwe.
861       By my will she should all be thine tomorrow.

862 "Look up, I seye, and telle me what she is
862       "Look up, I say, and tell me who she is
863 Anon, that I may gon about thy nede.
863       Right away, so that I can go about thy business.
864 Knowe ich hire aught? For my love, telle me this.
864       Do I know her at all? For my love, tell me this.
865 Thanne wolde I hopen rather for to spede."
865       Than would I hope the sooner for to succeed."
866 Tho gan the veyne of Troilus to blede,
866       Then began the vein of Troilus to bleed,
867 For he was hit, and wax al reed for shame.
867       For he was hit, and grew all red for shame.
868 "A ha!" quod Pandare; "Here bygynneth game."
868       "A ha!" said Pandare; "Here beginneth game."

869 And with that word he gan hym for to shake,
869       And with that word he began him for to shake,
870 And seyde, "Thef, thow shalt hyre name telle."
870       And said, "Thief, thou shalt her name tell."
871 But tho gan sely Troilus for to quake
871       But then began hapless Troilus for to quake
872 As though men sholde han led hym into helle,
872       As though men should have lead him into hell,
873 And seyde, "Allas, of al my wo the welle,
873       And said, "Alas, of all my woe the source,
874 Thanne is my swete fo called Criseyde!"
874       Then is my sweet foe called Criseid!"
875 And wel neigh with the word for feere he deide.
875       And well almost with the word for fear he died.

876 And whan that Pandare herde hire name nevene,
876       And when that Pandare heard her name named,
877 Lord, he was glad, and seyde, "Frend so deere,
877       Lord, he was glad, and said, "Friend so dear,
878 Now far aright, for Joves name in hevene.
878       Now things go right, for Jove's name in heaven.
879 Love hath byset the wel; be of good cheere!
879       Love hath treated thee well; be of good cheer!
880 For of good name and wisdom and manere
880       For of good name and wisdom and manner
881 She hath ynough, and ek of gentilesse.
881       She hath enough, and also of gentleness.
882 If she be fayr, thow woost thyself, I gesse,
882       If she be fair, thou knowest thyself, I guess,

883 "Ne nevere saugh a more bountevous
883       "Nor never saw one more bounteous
884 Of hire estat, n' a gladder, ne of speche
884       Of her estate, nor a gladder, nor of speech
885 A frendlyer, n' a more gracious
885       A friendlier, nor a more gracious
886 For to do wel, ne lasse hadde nede to seche
886       For to do well, nor less had need to seek
887 What for to don; and al this bet to eche,
887       What for to do; and all this better to increase,
888 In honour, to as fer as she may strecche,
888       In honor, to as far as she may stretch,
889 A kynges herte semeth by hyrs a wrecche.
889       A king's heart seemeth by hers a wretch.

890 "And forthi loke of good comfort thow be;
890       "And therefore look of good comfort thou be;
891 For certeinly, the ferste poynt is this
891       For certainly, the first point is this
892 Of noble corage and wel ordeyne,
892       Be of noble spirit and well disciplined,
893 A man to have pees with hymself, ywis.
893       A man should have peace with himself, indeed.
894 So oghtist thow, for noht but good it is
894       So oughtest thou, for nothing but good it is
895 To love wel, and in a worthy place;
895       To love well, and in a worthy place;
896 The oghte not to clepe it hap, but grace.
896       Thee ought not to call it chance, but grace.

897 "And also thynk, and therwith glade the,
897       "And also think, and therwith gladden thee,
898 That sith thy lady vertuous is al,
898       That since thy lady virtuous is all,
899 So foloweth it that there is some pitee
899       So followeth it that there is some pity
900 Amonges alle thise other in general;
900       Amongst all these other virtues in general;
901 And forthi se that thow, in special,
901       And therefore see that thou, in particular,
902 Requere naught that is ayeyns hyre name;
902       Require not what is against her reputation;
903 For vertu streccheth naught hymself to shame.
903       For virtue extends not himself to shame.

904 "But wel is me that evere that I was born,
904       "But well is me that ever that I was born,
905 That thow biset art in so good a place;
905       That thou art in so good a place established;
906 For by my trouthe, in love I dorste have sworn
906       For by my pledged word, in love I dared have sworn
907 The sholde nevere han tid thus fayr a grace.
907       Thee should never have betided thus fair a grace.
908 And wostow why? For thow were wont to chace
908       And knowest thou why? For thou were accustomed to harass
909 At Love in scorn, and for despit him calle
909       At Love in scorn, and for spite him call
910 `Seynt Idiot, lord of thise foles alle.'
910       `Saint Idiot, lord of these fools all.'

911 "How often hastow maad thi nyce japes,
911       "How often hast thou made thy ignorant mockeries,
912 And seyd that Loves servantz everichone
912       And said that Lovei's servants every one
913 Of nycete ben verray Goddes apes;
913       Of foolishness are truly God's apes;
914 And some wolde mucche hire mete allone,
914       And some would munch their meal alone,
915 Liggyng abedde, and make hem for to grone;
915       Lying abed, and make them for to groan;
916 And som, thow seydest, hadde a blaunche fevere,
916       And some, thou saidest, had a white fever,
917 And preydest God he sholde nevere kevere.

917       And prayed God he should never recover.

918 "And som of hem took on hym, for the cold,
918       And some of them took on them for the cold
919 More than ynough, so seydestow ful ofte.
919       More than enough clothing, so saidest thou very often.
920 And som han feyned ofte tyme, and told
920       And some have feigned often times, and told
921 How that they waken, whan thei slepen softe;
921       How that they stayed awake, when they slept soft;
922 And thus they wolde han brought hemself alofte,
922       And thus they would have brought themselves on high,
923 And natheles were under at the laste.
923       And nonetheless were under at the last.
924 Thus seydestow, and japedest ful faste.
924       Thus saidest thou, and jokedest continually.

925 "Yet seydestow that for the moore part
925       "Yet saidest thou that for the most part
926 Thise loveres wolden speke in general,
926       These lovers would speak in general,
927 And thoughten that it was a siker art,
927       And thought that it was a sure strategem,
928 For faylyng, for t' assaien overal.
928       To avoid failing, to try wooing every where.
929 Now may I jape of the, if that I shal;
929       Now may I make fun of thee, if that I would;
930 But natheles, though that I sholde deye,
930       But nonetheless, though that I should die,
931 That thow art non of tho, I dorste saye.
931       That thou art not one of those, I dare say.

932 "Now bet thi brest, and sey to God of Love,
932       "Now beat thy breast, and say to God of Love,

933 `Thy grace, lord, for now I me repente,
933       `Grant me thy grace, lord, for now I me repent,
934 If I mysspak, for now myself I love.'
934       If I misspoke, for now myself I love.'
935 Thus sey with al thyn herte in good entente."
935       Thus say with all thine heart in good intent."
936 Quod Troilus, "A, lord! I me consente,
936       Said Troilus, "A, lord! I me consent,
937 And preye to the my japes thow foryive,
937       And pray to thee my mockeries thou forgive,
938 And I shal nevere more whyle I live."
938       And I shall never more transgress while I live."

939 "Thow seist wel," quod Pandare, "and now I hope
939       "Thou sayest well," said Pandare, "and now I hope
940 That thow the goddes wrathe hast al apesed;
940       That thou the gods' wrath hast all appeased;
941 And sithen thow hast wopen many a drope,
941       And since thou hast wept many a drop,
942 And seyd swych thyng wherwith thi god is plesed,
942       And said such things wherewith thy god is pleased,
943 Now wolde nevere god but thow were esed!
943       Now god wants nothing but but that thou were eased!
944 And thynk wel, she of whom rist al thi wo
944       And think well, she of whom ariseth all thy woe
945 Hereafter may thy comfort be also.
945       Hereafter may thy comfort be also.

946 "For thilke grownd that bereth the wedes wikke
946       "For that very ground that beareth the wicked weeds
947 Bereth ek thise holsom herbes, as ful ofte
947       Beareth also these wholesome herbes, as every often
948 Next the foule netle, rough and thikke,
948       Next the foul nettle, rough and thick,
949 The rose waxeth swoote and smothe and softe;
949       The rose groweth sweet and smooth and soft;
950 And next the valeye is the hil o-lofte;
950       And next the valley is the hill on high;
951 And next the derke nyght the glade morwe;
951       And next the dark night the glad morning;
952 And also joie is next the fyn of sorwe.
952       And also joy is next the ending of sorrow.

953 "Now loke that atempre be thi bridel,
953       "Now look that restrained be thy bridle,
954 And for the beste ay suffre to the tyde,
954       And for the best ever submit to the tide,
955 Or elles al oure labour is on ydel:
955       Or else all our labor is in vain:
956 He hasteth wel that wisely kan abyde.
956       He hasteth well that wisely can abide.
957 Be diligent and trewe, and ay wel hide;
957       Be diligent and true, and ever well hide;
958 Be lusty, fre; persevere in thy servyse,
958       Be jolly, generous; persevere in thy service,
959 And al is wel, if thow werke in this wyse.
959       And all is well, if thou work in this way.

960 "But he that departed is in everi place
960       "But he that divided is in every place
961 Is nowher hol, as writen clerkes wyse.
961       Is nowhere whole, as write wise clerks.
962 What wonder is, though swich oon have no grace?
962       What wonder is, though such a one have no grace?
963 Ek wostow how it fareth of som servise,
963       Also knowest thou how it fareth of some service,
964 As plaunte a tree or herbe, in sondry wyse,
964       As plant a tree or herb, in various ways,
965 And on the morwe pulle it up as blyve!
965       And on the morning pull it up, quickly
966 No wonder is, though it may nevere thryve.
966       No wonder is, though it can never thrive.

967 "And sith that God of Love hath the bistowed
967       "And since that God of Love hath thee bestowed
968 In place digne unto thi worthinesse,
968       In place worthy unto thy worthiness,
969 Stond faste, for to good port hastow rowed;
969       Stand fast, for to good port hast thou rowed;
970 And of thiself, for any hevynesse,
970       And of thyself, for any sadness,
971 Hope alwey wel; for, but if drerinesse
971       Hope always well; for, unless dreariness
972 Or over-haste oure bothe labour shende,
972       Or over-haste our both labor ruin,
973 I hope of this to maken a good ende.
973       I hope of this to make a good end.

974 "And wostow why I am the lasse afered
974       "And knowest thou why I am the less afraid
975 Of this matere with my nece trete?
975       Of this matter with my niece to discuss?
976 For this have I herd seyd of wyse lered,
976       For this have I heard said by wise learned ones,
977 Was nevere man or womman yet bigete
977       Was never man or woman yet born
978 That was unapt to suffren loves hete,
978       That was not apt to suffer love's heat,
979 Celestial, or elles love of kynde;
979       Celestial, or else love of nature;
980 Forthy som grace I hope in hire to fynde.
980       Therefore some grace I hope in her to find.

981 "And for to speke of hire in specyal,
981       "And for to speak of her in particular,
982 Hire beaute to bithynken and hire youthe,
982       Her beauty to consider and her youth,
983 It sit hire naught to ben celestial
983       It suits her not to be celestial
984 As yet, though that hire liste bothe and kowthe;
984       As yet, though that she had both desire and knowledge of it;
985 But trewely, it sate hire wel right nowthe
985       But truly, it suited her well right now
986 A worthi knyght to loven and cherice,
986       A worthy knight to love and cherish,
987 And but she do, I holde it for a vice.
987       And unless she do, I hold it for a vice.

988 "Wherfore I am, and wol ben, ay redy
988       "Wherfore I am, and will be, ever ready
989 To peyne me to do yow this servyse;
989       To pain me to do you this service;
990 For bothe yow to plese thus hope I
990       For both you to please thus hope I
991 Herafterward; for ye ben bothe wyse,
991       Hereafter; for ye are both wise,
992 And konne it counseil kepe in swych a wyse
992       And know how to keep counsel in such a way
993 That no man shal the wiser of it be;
993       That no man shall the wiser of it be;
994 And so we may ben gladed alle thre.
994       And so we can be gladdened all three.

995 "And, by my trouthe, I have right now of the
995       "And, by my pledged word, I have right now of thee
996 A good conceyte in my wit, as I gesse,
996       A good idea in my wit, as I guess,
997 And what it is, I wol now that thow se.
997       And what it is, I will now that thou see.
998 I thenke, sith that Love, of his goodnesse,
998       I think, since that Love, of his goodness,
999 Hath the converted out of wikkednesse,
999       Hath thee converted out of wickedness,
1000 That thow shalt ben the beste post, I leve,
1000       That thou shalt be the best supporter, I believe,
1001 Of al his lay, and moost his foos to greve.
1001       Of all his religion, and most his foes to grieve.

1002 "Ensample why, se now thise wise clerkes,
1002       "Example why: see now these wise clerks,
1003 That erren aldermost ayeyn a lawe,
1003       That sin most of all against a law,
1004 And ben converted from hire wikked werkes
1004       And are converted from their wicked works
1005 Thorugh grace of God that list hem to hym drawe,
1005       Through grace of God who is pleased to draw him in;
1006 Thanne arn thise folk that han moost God in awe,
1006       Than are those folk that have God most in awe,
1007 And strengest feythed ben, I undirstonde,
1007       And are strongest in faith, I understand,
1008 And konne an errowr alderbest withstonde."
1008       And know how best of all a sin to withstand."

1009 Whan Troilus hadde herd Pandare assented
1009       Whan Troilus had heard Pandare assented
1010 To ben his help in lovyng of Cryseyde,
1010       To be his help in loving of Cryseyde,
1011 Weex of his wo, as who seith, untormented,
1011       Grown of his woe, as one might say, untormented,
1012 But hotter weex his love, and thus he seyde,
1012       But hotter grew his love, and thus he said,
1013 With sobre chere, although his herte pleyde:
1013       With sober countenance, although his heart rejoiced:
1014 "Now blisful Venus helpe, er that I sterve,
1014       "Now blisful Venus help, before I die,
1015 Of the, Pandare, I mowe som thank deserve.
1015       Of thee, Pandare, I must some thanks deserve.

1016 "But, deere frend, how shal my wo be lesse
1016       "But, dear friend, how shall my woe be less
1017 Til this be doon? And good, ek telle me this:
1017       Til this be done? And good one, also tell me this:
1018 How wiltow seyn of me and my destresse,
1018       How wilt thou say of me and my distress,
1019 Lest she be wroth -- this drede I moost, ywys --
1019       Lest she be angry -- this dread I most, indeed --
1020 Or nyl nat here or trowen how it is.
1020       Or will not hear or believe how it is.
1021 Al this drede I, and ek for the manere
1021       All this I fear, and also for appearances, the manner
1022 Of the, hire em, she nyl no swich thyng here."
1022       Of thee, her uncle, she will no such thing hear."

1023 Quod Pandarus, "Thow hast a ful gret care
1023       Said Pandarus, "Thou hast a very great worry
1024 Lest that the cherl may falle out of the moone!
1024       Lest that the man may fall out of the moon!
1025 Whi, Lord! I hate of the thi nyce fare!
1025       Why, Lord! I hate of thee thy foolish conduct!
1026 Whi, entremete of that thow hast to doone!
1026       Why, meddle with that of which thou hast to do!
1027 For Goddes love, I bidde the a boone:
1027       For God's love, I beg of thee a request:
1028 So lat m' alone, and it shal be thi beste."
1028       So let me alone, and it shall be thy best for you."
1029 "Whi, frend," quod he, "now do right as the leste.
1029       "Why, friend," said he, "now do right as thou please.

1030 "But herke, Pandare, o word, for I nolde
1030       "But hearken, Pandare, one word, for I would not
1031 That thow in me wendest so gret folie,
1031       That thou in me wouldest suppose such great folly,
1032 That to my lady I desiren sholde
1032       That to my lady I should desire any thing
1033 That toucheth harm or any vilenye;
1033       That concerneth harm or any villainy;
1034 For dredeles me were levere dye
1034       For doubtless I would rather die
1035 Than she of me aught elles understode
1035       Than she of me anything else understood
1036 But that that myghte sownen into goode."
1036       But that which might be conducive to good."

1037 Tho lough this Pandare, and anon answerde,
1037       Then laughed this Pandare, and right away answered,
1038 "And I thi borugh? Fy! No wight doth but so.
1038       "And I thy guarantor? Fie! No creature doth anything but so.
1039 I roughte naught though that she stood and herde
1039       I reckon not though that she stood and heard
1040 How that thow seist! but farewel, I wol go.
1040       How that thou sayest! But farewell, I will go.
1041 Adieu! Be glad! God spede us bothe two!
1041       Adieu! Be glad! God grant us success the two of us!
1042 Yef me this labour and this bisynesse,
1042       Give me this labor and this business,
1043 And of my spede be thyn al that swetnesse."
1043       And of my success all that sweetness be thine."

1044 Tho Troilus gan doun on knees to falle,
1044       Then Troilus did down on knees fall,
1045 And Pandare in his armes hente faste,
1045       And Pandare in his armes seized him fast,
1046 And seyde, "Now, fy on the Grekes alle!
1046       And said, "Now, fie on the Greeks all!
1047 Yet, parde, God shal helpe us atte laste.
1047       Yet, by God, God shall helpe us at the last.
1048 And dredelees, if that my lyf may laste,
1048       And doubtless, if that my life may last,
1049 And God toforn, lo, som of hem shal smerte;
1049       And by God, lo, some of them shall feel pain;
1050 And yet m' athenketh that this avant m' asterte!
1050       And yet I regret that this boast me escapes!

1051 "Now, Pandare, I kan na more seye,
1051       "Now, Pandare, I can no more say,
1052 But, thow wis, thow woost, thow maist, thow art al!
1052       But, thou wise one, thow knowest, thow canst, thow art all!
1053 My lif, my deth, hol in thyn hond I leye.
1053       My life, my death, wholely in thine hand I lay.
1054 Help now!" Quod he, "Yis, by mi trowthe, I shal."
1054       Help now!" Said he, "Yis, by my pledged word, I shall."
1055 "God yelde the, frend, and this in special,"
1055       "God yield thee, friend, and this in particular,"
1056 Quod Troilus, "that thow me recomande
1056       Said Troilus, "that thou me commend
1057 To hire that to the deth me may comande."
1057       To her that to the death me may command."

1058 This Pandarus, tho desirous to serve
1058       This Pandarus, then desirous to serve
1059 His fulle frend, than seyde in this manere:
1059       His close friend, then said in this manner:
1060 "Farwell, and thenk I wol thi thank deserve!
1060       "Farewell, and think I will thy gratitude deserve!
1061 Have here my trowthe, and that thow shalt wel here."
1061       Have here my pledged word that thou shalt well hear."
1062 And went his wey, thenkyng on this matere,
1062       And went his wey, thinking on this matter,
1063 And how he best myghte hire biseche of grace,
1063       And how he best might her beseech for grace,
1064 And fynde a tyme therto, and a place.
1064       And find a time thereto, and a place.

1065 For everi wight that hath an hous to founde
1065       For every creature that hath an house to build
1066 Ne renneth naught the werk for to bygynne
1066       Runneth not the work for to begin
1067 With rakel hond, but he wol bide a stounde,
1067       With hasty hand; but he will wait a while,
1068 And sende his hertes line out fro withinne
1068       And send his heart's line out from within
1069 Aldirfirst his purpos for to wynne.
1069       First of all his purpose for to grasp.
1070 Al this Pandare in his herte thoughte,
1070       All this Pandare in his heart thought,
1071 And caste his werk ful wisely or he wroughte.
1071       And planned his work very wisely before he worked.

1072 But Troilus lay tho no lenger down,
1072       But Troilus lay tho no longer down,
1073 But up anon upon his stede bay,
1073       But up right away upon his bay steed,
1074 And in the feld he pleyde tho leoun;
1074       And in the field he played then the lion;
1075 Wo was that Grek that with hym mette a-day!
1075       Woe was that Greek that with him met that day!
1076 And in the town his manere tho forth ay
1076       And in the town his manner tho forth ay
1077 So goodly was, and gat hym so in grace,
1077       So goodly was, and gat him so in grace,
1078 That ecch hym loved that loked on his face.
1078       That each him loved that looked on his face.

1079 For he bicom the frendlieste wight,
1079       For he became the friendliest creature,
1080 The gentilest, and ek the mooste fre,
1080       The gentlest, and also the most free,
1081 The thriftiest, and oon the beste knyght
1081       The thriftiest, and the best knight of all
1082 That in his tyme was or myghte be;
1082       That in his time was or might be;
1083 Dede were his japes and his cruelte,
1083       Dead were his jokes and his cruelty,
1084 His heighe port and his manere estraunge,
1084       His high port and his haughty manner,
1085 And ecch of tho gan for a vertu chaunge.
1085       And each of them began for a virtue change.

1086 Now lat us stynte of Troilus a stounde,
1086       Now let us stop of Troilus a while,
1087 That fareth lik a man that hurt is soore,
1087       That fareth like a man that hurt is sore,
1088 And is somdeel of akyngge of his wownde
1088       And is somewhat aching of his wound
1089 Ylissed wel, but heeled no deel moore,
1089       Conforted well, but healed not a bit more,
1090 And, as an esy pacyent, the loore
1090       And, as an easy patient, the treatment
1091 Abit of hym that gooth aboute his cure;
1091       Abideth him that goth about his cure;
1092 And thus he dryeth forth his aventure.
1092       And thus he endureth forth his adventure.