Compare your translations with the glossed text:4050 For al the sleighte in hir philosophye.
4063 He strepeth of the brydel right anon.
strepeth of: strips off
4071 This John goth out and fynt his hors away,
fynt (= findeth), finds
4079 The wyf cam lepynge inward with a ren.
with a ren: at a run, running
4096 Yet kan a millere make a clerkes berd,
make a ... berd: outwit, fool
4100 Thise sely clerkes rennen up and doun
Thise sely clerkes: these poor, hapless clerks
4119 Of herberwe and of ese, as for hir peny.
herbewe: lodging ese: refreshment, food
4143 Right in the same chambre by and by.
by and by: side by side
4145 Ther was no roumer herberwe in the place.
roumer: larger herberwe: lodging
4157 To rokken, and to yeve the child to sowke.
4165 His wyf bar hym a burdon, a ful strong;
burdon: bass accompaniment
4167 The wenche rowteth eek, par compaignye.
rowteth: snores par compaignye: for fellowship's sake, to keep them company
4178 If that I may, yon wenche wil I swyve.
swyve: copulate with
4184 And we han had an il fit al this day;
il fit: hard time
4190 "And gif that he out of his sleep abreyde,
abreyde: start, awake
4200 And to hymself he maketh routhe and wo.
maketh routhe: pities (feels sorry for himself)
4201 "Allas!" quod he, "this is a wikked jape;
4208 I sal been halde a daf, a cokenay!
halde a daf: considered a fool cokenay: weakling
4226 But faire and wel she creep in to the clerk,
4235 For he had swonken al the longe nyght,
4254 That makes me that I ga nat aright.
ga nat aright: lose my way
4274 And he hente hym despitously agayn,
hente hym: fetched him, struck him despitously: angrily
4278 They walwe as doon two pigges in a poke;
4307 That doun he gooth, and cride, "Harrow! I dye!"
4321 A gylour shal hymself bigyled be.
Score 4 points for each correct answer; if you made an 80 or more, congratulations! If you scored 76 or less, go back and again read carefully through this part (lines I.4046-4324) of the Reeve's Tale, paying close attention to meaning and availing yourself of the page glosses, the explanatory notes, and the glossary.
Back to Lesson 9 | Or go to The Geoffrey Chaucer Page | The Index of Translations | The Teach Yourself Chaucer Page. Or use the back button on your browser to return to the previous page.