Glosses for quiz #2 of the Shipman's Tale

(Lines VII.161-303)

Compare your translations with the glossed text:

163 But sith I am a wyf, it sit nat me
      sit nat me: is not suitable for me (sit = "sitteth")

166 God shilde I sholde it tellen, for his grace!
      shilde: forbid

172 But yet me greveth moost his nygardye.
      nygardye: miserliness

176 Hardy and wise, and riche, and therto free,
      hardy: vigorous free: generous

177 And buxom unto his wyf and fressh abedde.
      buxom: obedient

181 An hundred frankes, or ellis I am lorn.
      An hundred frankes: about fifteen pounds sterling

183 Than me were doon a sclaundre or vileynye;
      sclaundre: disgrace

185 I nere but lost; and therfore I yow preye,
      nere but: would be (nothing else) but, would surely be

206 For by my chilyndre it is pryme of day.
      chilyndre: portable sundial

209 And forth she gooth as jolif as a pye,
      pye: magpie

213 And knokketh at his countour boldely.
      countour: counting house

216 How longe tyme wol ye rekene and caste
      caste: calculate

219 Ye have ynough, pardee, of Goddes sonde;
      Goddes sonde: what God has sent

222 Shal fasting al this day alenge goon?
      alenge: miserable

225 The curious bisynesse that we have.
      curious bisynesse: worrisome preoccupations

231 And dryve forth the world as it may be,
      dryve forth: endure

234 A pilgrymage, or goon out of the weye.
      goon out of the weye: disappear

236 Upon this queynte world t' avyse me,
      queynte: tricky

238 Of hap and fortune in oure chapmanhede.
      hap: chance happening   chapmanhede: business dealings

243 And for to kepe oure good be curious,
      curious: diligent, careful

246 That to a thrifty houshold may suffise.
      thrifty: prosperous, thriving

248 Of silver in thy purs shaltow nat faille."
      faille: lack

262 Atemprely, and namely in this hete.
      atemprely: moderately

263 Bitwix us two nedeth no strange fare;
      strange fare: elaborate courtesies

264 Farewel, cosyn; God shilde yow fro care!
      shilde: protect

273 To stoore with a place that is oures.
      To stoore with: with which to stock

276 Nat for a thousand frankes, a mile way.
      a mile way: by (so much as) twenty minutes

280 Graunt mercy of youre cost and of youre cheere."
      graunt mercy: thank you

284 My gold is youres, whan that it yow leste,
      whan that it yow leste: when ever you please

285 And nat oonly my gold, but my chaffare.
      chaffare: goods, merchandise

289 We may creaunce whil we have a name,
      creaunce: borrow money, obtain credit

294 And prively he took hem to daun John.
      took: gave

295 No wight in al this world wiste of this loone
      loone: loan

303 Aboute his nede, and byeth and creaunceth.
      creaunceth: obtains credit

How did you do? It is not necessary to get every line right to do well; some of the words in any passage from Chaucer are likely to be quite rare even in his own usage. Likewise, you need not supply exactly the same translation as that in the gloss; a number of different words can be used to translate almost any one of these glosses. If in doubt consult the glossary in The Canterbury Tales Complete and look at the notes on pages 435-37.

In you did well (got the great majority right), go on to Quiz#3; if you had a great deal of trouble (got only a few right), you should go back and read carefully through this part of the Shipman's Tale, paying close attention to meaning and availing yourself of the page glosses, the explanatory notes, and the glossary.

Back to Lesson 6 | Or use the back button on your browser to return to the previous page.